Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хупласа (тĕпĕ: хупла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӗренме, — шӑппӑн каларӑм эпӗ, тутӑр вӗҫӗпе тутана хупласа.

Куҫарса пулӑш

Шкула ҫӳреме пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне, питне хупласа, сассӑр йӗрсе ячӗ, пуп патне тухса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Улля аппа йӗрсе ячӗ, питне хӑрса кайнӑ аллипе хупласа, ансӑр сӗтел ҫине тайӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне, питне хупласа, ҫерем ҫине йӑванса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аппа сӗтел хушшинче питне хупласа ӗсӗклет.

Куҫарса пулӑш

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне, шурса кайнӑ пит-куҫне тусанлӑ аллисемпе хупласа, йӗрсе ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Унтан, ӗнер терт курнине аса илсе, пите хупласа йӗрсе ятӑм.

Куҫарса пулӑш

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Наҫтиҫ аллипе питне хупласа ӗсӗклесе ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ваҫук хӑлхине хупласа виҫ ҫухрӑма илтӗнмелле сасӑ кӗрлесе кайрӗ — пысӑк бомба шартлатса ҫурӑлчӗ тейӗн.

И тут раздался оглушительный треск, который, пожалуй, был слышен за три версты — словно разорвалась большая бомба…

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ярмулла ӑна пӗтӗм ял илтмелле каланӑ пек туйӑнчӗ, хӑлхине хупласа лартрӗ.

Хотя ему показалось, что Ярмулла произнес это «нет» так, что услышача вся деревня: у него заложило уши.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ниҫта та ҫук! — тесе ҫухӑрса ярать те хӗрарӑм питне аллисемпе хупласа пӳртрен чупса тухать.

Нигде ее нету!.. — Женщина вдруг заплакала в голос и, закрыв лицо руками, выбежала из избы.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗвеланӑҫ шупкалнӑҫем шупкалса пычӗ те, ял хушшине кус умӗнчех каҫхи ӗнтрӗк хупласа илчӗ.

Солнце постепенно гасло, гасло — и вдруг разом наступили сумерки.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑлхине хупласа йытӑсен сасси сасартӑк илтӗнсе каять.

Заглушая уши, вдруг раздался собачий лай.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун вырӑнне хӗр сулахай кӑкӑрне аллипе хупласа хапха умӗнчи каска ҫине вӑйсӑррӑн ларчӗ.

Но девушка, схватившись левой рукой за грудь, без сил опустилась на чурбан возле ворот.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара каллех пӗччен сас мӑкӑртатрӗ; ӑна пӗрлешнӗ сассем хупласа хучӗҫ.

И снова пробормотал одинокий голос; его заглушали слившиеся голоса.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗри мӑкӑр-мӑкӑр турӗ те, пӗрлешнӗ ҫӗр те пӗр сас ӑна ахлатса ярса хупласа хучӗ.

Говорил, точнее, что-то мычал один, а сотня голосов вторила ему единым голосом.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ывӑҫӗпе хупласа чӗлӗм туртрӗ Янтул, вӑрман тӑрӑх уткаласа ҫӳрерӗ.

Яндул раскурил трубку, пряча огонек ладонью, и бесцельно ходил и ходил по лесу.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна ҫыхса пӑрахма тытӑнсан Янтул сиксе тӑчӗ те хӑлхисене хупласа вӑрманалла кӗрсе карӗ.

Когда его связали и стали валить на землю, Яндул сорвался с места и, закрыв уши руками, бросился в лес.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кунтан та нумай курма ҫук-мӗн, ҫӳллӗ хӳме хупласа тӑрать.

Правда, отсюда немного увидишь — забор слишком высок.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗнле хӑрамӑн-ха, чӑвашӑн кашни утӑмне киремет мӗлки хупласа тӑрать иккен те.

Да и как не бояться простому чувашу, если за каждым его шагом незримо следит киреметь?

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех