Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аса сăмах пирĕн базăра пур.
аса (тĕпĕ: аса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аса илтӗм пулас.

— Я кажется, вспомнила.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Аса илмесен кун пек ҫеҫ мар, кунтан пин хут ытларах ыратӗ, — хӑлхаран пӑшӑлтатнӑ пек каларӗ преступник.

— Будет больнее в тысячу раз, — прошептал ей в ухо преступник. — Вспоминай.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Аса илме тӑрӑш.

Напряги память.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эсӗ аса илме тӑрӑш.

— А ты вспомни.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ман каймалла, — хирӗҫлеме пӑхрӗ Маргарита, унтан хӑйсене ОБЖ урокӗсенче мӗн вӗрентнине аса илчӗ те:

— Мне надо идти, — пробормотала Маргарита, а потом вспомнила о чем их учили на уроках ОБЖ:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӗр ача тата кӑштах ларчӗ, унтан сасартӑках хӑй ҫак вӑхӑтра килте пулмаллине аса илчӗ.

Она еще некоторое время сидела, затем вдруг обнаружила, что в это время она обычно уже дома.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Анчах вӑл хӑй кунта мӗн тӗллевпе килнине аса илчӗ те ун чӗри шиклӗхпе тулчӗ.

Но тут она вспомнила, для чего здесь находится и почувствовала, как ее колотит от страха.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя тӳрех хӑйсен хваттерӗнчи стена ҫинче ҫакӑнса тӑракан фотопортрета аса илчӗ, унта вӑл, пукане тытнӑскер, кӗске платьепе тӑрать, ҫӳҫне тем пысӑкӑш бант ҫыхса янӑ.

Женя вспомнила свой большой детский фотопортрет на стене, где она была запечатлена с бантом в коротком платьице и с куклой в руках,

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Унӑн пичӗ тӑрӑх шыв юхнине аса илсе ҫӗркаҫ ҫӗрӗпе култӑм.

Я всю ночь хохотал, когда вспоминал его растерянную мокрую рожу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Уроксене эпӗ те пурне те хатӗрленӗ, — терӗ Женя ҫывӑрса каяс мар тесе анасла-анасла ҫур ҫӗр иртиччен сӗтел хушшинче ларнине аса илсе.

— Вообще-то у меня тоже все уроки сделаны, — призналась Женя и вспомнила, как накануне сидела за полночь за уроками и старалась изо всех сил не уснуть.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федорпа Маргарита пӗр-пӗрне пӳле-пӳлех каласа пама пуҫларӗҫ, физика, биологи учителӗсем ҫинчен, унтан географи вӗрентекен ҫине куҫрӗҫ, кайран химичкӑна, физрука аса илчӗҫ.

И Федор с Маргаритой наперебой стали рассказывать ей обо всех подряд, перескакивая с учителя физики, на учительницу биологии, с нее на географа, потом на химичку, затем на физрука.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя хӑйӗнпе калаҫнӑ хулӑн сасса аса илчӗ те ҫыннипе тӗл пулас килменнине ӑнланчӗ.

Женя вспомнила голос, который разговаривал с ней до Маргариты, и вдруг поняла, что не очень хочет встречаться с этим человеком.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пӗрӗхекен ӑшӑ шыв айӗнче киленсе тӑнӑ май вӑл паян мӗн пулса иртнине тепӗр хут аса илсе тишкерме тӑрӑшрӗ.

Уже под душем, наслаждаясь теплыми струями воды, она стала обдумывать сложившуюся ситуацию и анализировать прошедший день.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Апла эсӗ урокра мана пӗр ла-айӑх пацан ҫинчен каланӑ чух ҫав Юрӑна аса илнӗ.

— Так ты, Федор, его имел в виду, когда мне про правильного пацана рассказывал?

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫапла, аттепе, — ашшӗне аса илсен тӳрех кӑмӑлӗ пӑсӑлчӗ Женьӑн.

— Да, — настроение у Жени слегка испортилось, когда она вспомнила про папу, — с отцом.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Колян тӳрех каялла чакрӗ, анчах ҫавӑнтах хӑй мӗн шутпа пынине аса илчӗ.

Колян вздрогнул и слегка отступил и сразу вспомнил, для чего он тут.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя тинех хӑй арҫын ача рольне вылянине, шкул алӑкӗ умӗнче ӑна Иванкин вуннӑмӗш класра вӗренекен пиччӗшӗпе пӗрле кӗтсе тӑнине аса илчӗ те кӑмӑлӗ тӳрех улшӑнчӗ.

Тут Женя вспомнила, что играет роль мальчика, и что у выхода ее скорее всего ожидает Иванкин со своим братом десятиклассником, и эта встреча вряд ли обещает что-то приятное. Настроение сразу пошло вниз.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Саккӑрмӗш класри арҫын ачасем кун пек тума тахҫанах пӑрахнине вӑхӑтра аса илчӗ.

но вовремя вспомнила, что мальчишки в восьмом классе уже так не поступают.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сан ман ыйтӑва пурнӑҫлама тивет, — аса илтерчӗ Женя.

— С тебя желание, — напомнила ему Женя.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Кабинета кӑштах какао тутине аса илтерекен ырӑ шӑршӑллӑ тӗтӗм тухса тулчӗ.

Кабинет наполнился ароматным табачным дымом, к запаху которого примешивался тонкий привкус какао.

Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех