Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Петрович сăмах пирĕн базăра пур.
Петрович (тĕпĕ: Петрович) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук, Николай Петрович, — хирӗҫлерӗ старик, — эпӗ санпа куҫа-куҫӑн калаҫасшӑн…

— Нет, Николай Петрович, — возразил старик, — я хочу с тобой, один на один…

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Стефан Петрович пуҫне тайрӗ те мӑнаҫлӑн айккинелле пӑрӑнса тӑчӗ.

Стефан Петрович кивнул головой и отошел в сторонку.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

 — Стефан Петрович, кӑтартас-и?

 — Стефан Петрович, показать?

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӑйсем ҫеҫ пулсан, вӗсем унта тем тусан та кӗрес ҫукчӗ; анчах ҫул ҫинче вӗсене Стефан Петрович Рагулинпа Прохор Ненашев тӗл пулчӗҫ те кӳршӗсене электромолотилка кӗрсе курма чӗнчӗҫ.

Сами они туда ни за что бы не поехали, но по дороге им встретились Стефан Петрович Рагулин и Прохор Ненашев, и они упросили соседей осмотреть электромолотилку.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Сана, Стефан Петрович, сӑхӑм та йӑнкӑрти ҫынна, коммунизмра вара нимӗн ӗҫ те ҫук.

— А вот тебе, Стефан Петрович, со своей жадностью да с ворчливостью в коммунизме совсем делать нечего.

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Стефан Петрович, ватӑ шуйттан! — Рагулина ыталаса илчӗ вӑл ачашшӑн.

— Стефан Петрович, чертяка старый! — обнимая Рагулина, воскликнул он.

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Стефан Петрович, — пуҫларӗ Сергей, — эсир мӗн ун пекех хумханатӑр?

— Стефан Петрович, — заговорил Сергей, — чего вы так волнуетесь?

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Стефан Петрович, — эсир суккӑрланман пулӗ-ҫке? — ыйтрӗ Прохор.

— Или вы, Стефан Петрович, ослепли? — спросил Прохор.

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Тӗлӗнмелле лайӑх пирӗн халӑх, Николай Петрович!

Николай Петрович, наш народ до удивительного прекрасен!

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Темиҫе кун каярах Стефан Петрович ялхуҫалӑх министрӗнчен парне — «москвич» текен легковой машина илчӗ.

Стефан Петрович несколько дней тому назад получил в подарок от министра сельского хозяйства легковую машину «Москвич».

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Стефан Петрович, эсир мӗншӗн ҫуран вара? — ыйтрӗ Мальцев.

— Стефан Петрович, чего ж вы пешком? — спросил Мальцев.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Пӑхӑр-ха, Стефан Петрович ҫемҫелсе кайнӑ! — юриех кӑшкӑрса каларӗ Артамашов, Рагулин илттӗр тесе.

— Поглядите, Стефан Петрович расщедрился! — сказал Артамашов нарочно так громко, чтобы услышал Рагулин.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Тимофей Ильича ырӑ сунса, Стефан Петрович ӑна темле ҫыхӑ — ҫуралнӑ хӗрача валли парне — тыттарчӗ.

Поздоровавшись с Тимофеем Ильичом, Стефан Петрович передал хозяину сверток: подарок новорожденной.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Мальцевсем хыҫҫӑнах Стефан Петрович Рагулин хӑйӗн Никитишнипе килчӗ.

Вслед за Мальцевым пришел Стефан Петрович Рагулин со своей Никитишной.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫук, Николай Петрович, кунта ӗҫ тӑвас пулать, чавсасене тавӑрсах ӗҫлес пулать.

— Нет, Николай Петрович, тут дело нужно ломать, и крепко ломать.

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Аса ил-ха, Николай Петрович!

Да припомни, Николай Петрович!

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Мӗнле вара апла, Николай Петрович?

— Да как же так, Николай Петрович?

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Николай Петрович, — пуҫларӗ Хворостянкин, усси витӗр тӗтӗм мӑкӑрлантарса, — тӗрӗссипе кала-ха мана: пирӗн райпарторганизацире мӗнле хӑяматла ӗҫ пулса пырать вара?

— Николай Петрович, — начал Хворостянкин, пуская в усы дым, — скажи мне по совести: что это за чертовщина творится в пашей райпарторганизации?

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Николай Петрович, — терӗ шофер, — Хворостянкин килет пулас.

— Николай Петрович, — сказал шофер, — кажись, Хворостянкин скачет.

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пӗр Стефан Петрович Рагулин кӑна электричество линине йӗтем патне илсе пырса, трансформаторнӑй колонка туса лартма ӗлкӗрчӗ, ытти колхозсенче кун ҫинчен шутламан та…

Только один Стефан Петрович Рагулин и успел подвести к току высоковольтную линию и построить трансформаторную колонку, а в других колхозах об этом даже и не помышляли…

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех