Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӗҫех сăмах пирĕн базăра пур.
Кӗҫех (тĕпĕ: кӗҫех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл шӑлне ҫыртса итлесе тӑчӗ, ахӑртнех хӑйпе хӑй кӗрешрӗ пулас: тепӗр минут иртет-и те — кӗҫех вӑл пӗр ҫаврӑнса пӑхмасӑр пӑрахса уттарать тейӗн.

Стиснув зубы, он слушал, видимо боролся сам с собой; казалось, еще минута — и пойдет без оглядки.

XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех Кошевой вӑркӑнса ҫитрӗ; канашласа калаҫма пуҫларӗҫ.

Вскоре вернулся Кошевой, и совет начался.

XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех пӗтӗм отряд хутор патне ҫитсе чарӑнчӗ.

Вскоре к хутору подошел весь отряд.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех юман-каскасем ҫинче ларакан казаксен хӑлхине витрене сӗт чӑрласа юхни илтӗнсе кайрӗ.

До слуха сидевших на дубах казаков дошел звонкий бег молочной струи по стенкам цыбарки.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кривлянски патӗнче аташса кайрӗҫ, анчах кӗҫех хӑйсен ҫулӗ ҫине тухрӗҫ.

Возле Кривянской сбились с дороги, но сейчас же напали на свою.

XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех каялла тапранса тухатпӑр.

Сейчас выезжаем.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех Корнилов чӗнсе янӑ темиҫе строевой офицерпа пӗрле Кутепов ҫитсе кӗрет.

Вошел Кутепов, с ним несколько строевых офицеров, приглашенных Корниловым на совещание.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Унтан кӗҫех тата Царицын енчен унти хӗрлӗ командир — хорунжи Автономов — Ростов патнелле ҫывхарса килни ҫинчен сӑмах ҫӳреме пуҫлать.

Слухи шли, что движется из Царицына к Ростову тамошний красный командир — хорунжий Автономов.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех полка фронта, Сурин станцийӗ еннелле кӑларса яраҫҫӗ.

Вскоре полк был отправлен на фронт, под станцию Сулин.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вӑл урамран хӑйӗн пӳлӗмне таврӑнчӗ, анчах кӗҫех унтан, вӗри шывпа сапнӑ пек, каялла вӑркӑнса тухрӗ…

Он вернулся с улицы в комнату, но сейчас же выскочил оттуда, как обожженный…

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Эсӗ кӗҫех пуҫтарӑнатӑн-и, Анна?

— Ты скоро, Анна?

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех Абрамсон ҫитсе кӗчӗ.

Вскоре пришел Абрамсон.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех вӗсем двореца атаманпа пӗрле килсе ҫитеҫҫӗ.

Вскоре он вернулся в сопровождении атамана.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Сылтӑм флангра, Таганрог енче, Сиверс, Кутепов полковникӑн добровольчески отрячӗпе тытӑҫса кайса, 24 пулеметпа пӗр броневик ҫухатса хӑварать, унтан кӗҫех Амбросиевка ялне ҫитсе тукать.

На правом фланге, в направлении Таганрога, Сиверс, понесший под Неклиновкой поражение от добровольческого отряда полковника Кутепова, оказался в Амвросиевке, потеряв одно орудие, 24 пулемета и броневик.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ху путрӑн, мана та кӗҫех путарса вӗлереттӗн!

Сама утопла и меня было-к утопила!

XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех ун мухмӑрпа ӗнтӗркенӗ хуҫи, ҫуна ӳречи ҫумне тӗршӗнсе, шӑпланса выртрӗ.

Вскоре хозяин ее, одолеваемый хмельной дремотой, привалился к стенке саней головой, замолк.

XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Унтан кӗҫех, графина хухтарса пынӑ май хӗрӳ калаҫӑва кӗрсе кайса, Пантелей Прокофьевич хӑйӗн лаши ҫинчен ҫеҫ мар, ҫут тӗнчере мӗн пулса иртни ҫинчен те йӑлтах манчӗ.

И Пантелей Прокофьевич за горячим разговором и за графином вскоре забыл и про лошадь и про все на свете.

XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех тата хуторӑн ку вӗҫӗнче пурӑнакан казаксем кӗшӗлтетсе ҫитрӗҫ.

Вскоре пришли еще казаки с этого края хутора.

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех арӑму та йышӑнми пулать сана.

 — От тебя и баба твоя скоро откажется.

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗҫех тыткӑна илнисене хӑваласа килеҫҫӗ.

 — Сейчас пригонют пленных.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех