Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл халӗ мӗн шутланине пӗлместӗп эпӗ, анчах унӑн сасси, ҫапӑҫу ӑнӑҫлӑ пуласса шаннӑ пек, лӑпкӑ.Не знаю, что он чувствовал в эту секунду, но голос у него был спокойный, уверенный.
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсем тӗрӗс ҫул суйласа илнине ҫеҫ шаннӑ.Они надеялись только на то, что выбрано правильное направление.
Льюиспа Кларк экспедицийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 0%B9%C4%95
Эпир Габунияпа пӗрле, пӗрне-пӗри шаннӑ тата пур ӗҫе те тӗрӗс, лайӑх тума ыйтнӑ май, ҫав териех туслашса кайрӑмӑр.Такие отношения, основанные на доверии и требовательности, и сложились у нас с Габуния.
3. Ведущипе ведомӑй // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Йытӑ мана шаннӑ пекех хӳрине вылятса ҫуланкаларӗ.
Пирӗн Жучка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
1922 юпа уйӑхӗнче Ҫӗрпӳ уесӗн милици пуҫлӑхне лартнӑ, 1923 юпа уйӑхӗнче вӑл Етӗрнепе Улатӑр уесӗсенчи прокурора пулӑшаканӗ, унтан ӑна юстици халӑх комиссарӗн ҫумӗ — Чӑваш АССР прокурорӗн аслӑ пулӑшуҫи пулма шаннӑ, 1929 ҫулхи чӳк уйӑхӗнче Чӑваш АССРӗн Халӑх Комиссарӗсен Канашӗ ҫумӗнчи Строительство тӗрӗслевӗн управленийӗн пуҫлӑхне лартнӑ.
Назаров Андрей Кузьмич // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0 ... 0%B8%D1%87
Красс ҫийӗнчех ҫав юланутҫа Спартак патне таврӑнма хушнӑ, Спартака хӑй кӑтартнӑ ҫӗре тепӗр тӑватӑ сехетрен пыма пулни ҫинчен пӗлтерме, Спартак хӑйне унӑн тӳрӗ кӑмӑлӗ ҫине шанса панӑ пекех, вӑл та Спартак тӳрӗ кӑмӑлӗ ҫине шаннӑ ҫинчен каласа пама хушнӑ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ӑспа паттӑрлӑхран ытларах турӑсем ҫырни пулӑшса тӑчӗ, ҫавӑнпа эпӗ турӑсем ҫине питрех шаннӑ.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫавӑнпа вӑл гладиаторсене йӗрлеме, вӗсен каварӗ мӗнле пулса пынине пӗлме тӑрӑшнӑ, вӗсем ҫинчен Сената пӗлтерме шутланӑ; награда вырӑнне Сенат ӑна укҫа та нумай парӗ, пӗр-пӗр провинцие тытса тӑма та ирӗк парӗ тесе шаннӑ; пӗр-пӗр провинцире пуҫлӑх пулсан, унта вара вӑл квесторсен, преторсен, проконсулсен йӑлипе ахаль ҫынсене ҫаратса «тӗрӗс майла» пуйса кайма ӗмӗтленнӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑйӗн вӑйӗпе паттӑрлӑхне пула ӑна хӑйӗн юлташӗсем ҫеҫ мар, Спартак та шаннӑ, хисепленӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Джек Лондон хӑй вӑйӗпех чухӑнлӑх ытамӗнчен хӑтӑлса, пуянлӑх тупасса шаннӑ.Джек Лондон надеялся своими силами избавиться от бедной жизни и найти богатство.
Джек Лондон // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 3–4 с.
Шанман мар, шаннӑ вӑл Матви каялла тапса килессе, унпа варлӑ, арлӑ-арӑмлӑ пуласса кӗтнӗ, ӗненнӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вӑл халӗ шаннӑ чечек пек туйӑнать, унӑн пурӑнасси те нумай юлманни паллӑ ӗнтӗ.Она казалась увядающим цветком, и видно было, что ей недолго осталось жить.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вук хӗрӳллӗ агитаци ҫине мар, вӑй ҫине нумайрах шаннӑ.Тем больше верил Вук в силу и тем меньше — в красивые слова о политике.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Гойда шинельне йӳле ячӗ те кӑштах шаннӑ сирень.Расстегнув шинель, Гойда достал из-под полы чуть привянувший букет сирени.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӗскен каласан, ҫав ҫынна шаннӑ пек, юратнӑ пек кӑтарт — вара эс нихҫан та аптрас ҫук».Короче говоря, излучай доверчивость, дыши любовью — и ты станешь неотразим».
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк пурне те шаннӑ пекех хавхаланса калаҫать, хӑйпе пӗрле ларакан ҫынна шӑтарас пек пӑхать, хӗрринчен пӑхса тӑрас пулсассӑн, вӑл хӑй таврашӗнчине ним те курман, илтмен пекех туйӑнать.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Тӗрӗс, эпӗ ялан шӑпах пӗлтерме намӑс япаласем ҫинчен калатӑп, — ҫирӗплетрӗм эпӗ, — анчах пурне те мар, хам шаннӑ ҫынсене кӑна.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ун ҫине ҫаврӑнса пӑхсанах, вӑл пӗр икӗ утӑм айккинерех вӗҫсе кайрӗ, вӑрман чавкапуҫӗн шура тӗслӗ шаннӑ чечекӗ тӗлӗнче явӑнкаларӗ те ун ҫине ларчӗ.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Концлагерь Австри ҫӗрӗ ҫинче пулнӑ пирки, ялсенче пурӑнакан австри хресчен ҫыннисем пытанма пулӑшасса, хӳтӗлессе салтаксем шаннӑ – австриецсем ҫапах та нимӗҫсем мар!
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Хӑйне хӑй вӑл ҫапах та айӑплӑ тесе шутланӑ, ҫавӑнпа та кам та пулин хӑйӗн хутне кӗрессе шаннӑ.Он все еще чувствовал себя виноватым и потому не рассчитывал, что за него вступятся.
54 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.