Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑлха сăмах пирĕн базăра пур.
хӑлха (тĕпĕ: хӑлха) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ тӑватӑ ҫивӗт ҫумне пиллӗкмӗш ҫинче ҫивӗт хушӑннӑ, вӑл сылтӑм хӑлха патӗнчен усӑнса тӑнӑ.

Теперь к четырем косам прибавилась пятая, тоненькая, косичка, спускавшаяся на правое ухо.

Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Асту, чи илемлӗ те, хаклӑ кӗпӳне тӑхӑн, эп илсе панӑ хӑлха ҫаккине ҫак.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Сирӗн шкулта кун пек хӑлха ҫакки никамӑн та ҫук пулӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Савӑнтармарӗ Нинӑна ҫӗнӗ хӑлха ҫакки.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Пурте пӑхса ӑмсанччӑр сан ҫине, — арӑмӗн кивӗ хӑлха ҫаккисене вӗҫернӗ май калаҫрӗ Миша.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Нина валли ылтӑн хӑлха ҫакки туяннӑ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Кӗпипе пӗр тӗслӗ хӑлха ҫаккисем ӑна пушшех те илемлетеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Пулькӑсем тӑтӑшах хӑлха патӗнчен шӑхӑра-шӑхӑра иртеҫҫӗ.

Пули то и дело просвистывали мимо ушей.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Именчӗ вӑл, Владимир Ильич ҫине пӑхмасӑр чӑтса тӑма пултарайманран тата, ӑна курсан ҫӑварне хӑлха таранах сарса кулмасӑр тӳсейменрен, нар пек хӗрелсе кайрӗ.

Смутился, и оттого, что не мог не глядеть на Владимира Ильича, не улыбаться от уха до уха при виде его, — покраснел густо.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Васька манн хӑлха патнех пӗшкӗнчӗ те хӗрӳллӗн пӑшӑлтатса каларӗ:

Васька горячо зашептал мне на ухо:

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ман хӑлха патӗнчех пуля найласа илчӗ, тепри хурана ҫапӑнса чанклатрӗ.

Над ухом пискнула пуля, другая звякнула по котлу.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Хӑнӑхманран — хӑлха хупланса ларать.

— С непривычки оглушает.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫакӑ хӑлха патӗнче авӑнса тӑракан ҫӳҫ пайӑркисем тӗлӗнтерсен кӑна…

Разве что вот эти завитушки возле ушей…

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хӑлха ҫакки курӑкӗн мамӑкӗ вӗҫнӗ пек, — терӗ Крюсе-Майя.

Летает, как пух одуванчика, — сказала Крёсе-Майя.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хӑлха ҫумалла мар.

Не надо мыть уши.

Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Тупа тунӑ чухне хамӑн сылтӑм урана сулахай алӑпа тыттарчӗҫ, ҫав вӑхӑтрах сылтӑм аллӑн вӑта пӳрнине лӗпке ҫине, пуҫ пӳрнине сылтӑм хӑлха ҫине хума хушрӗҫ.

Произнося клятву, я должен был держать правую ногу в левой руке и одновременно положить средний палец правой руки на темя, а большой на верхушку правого уха.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпӗ кимӗ ҫинче чухне ӑна янах айӗнчен шнурпа хытӑ туртса ҫыхнӑччӗ, шыва лексен, ӑна хӑлха ҫине хытӑ пусса лартрӑм.

Еще в лодке я крепко стянул ее шнурком под подбородком, а очутившись в воде, плотно нахлобучил ее на уши.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Манран сылтӑм енче, ман хӑлха тӗлӗнчех, темскер тунӑ чухнехи пек, шаккама тытӑнчӗҫ.

Справа от меня, прямо против моего уха, раздавался какой-то стук, словно неподалеку что-то строили.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

А Кочетков вара ҫав тери хытӑ ахӑлтатса кулать, ун ҫывӑхӗнче тӑма та хӑрамалла — хӑлха ним илтми пулса ларма пултарать..

А Кочетков так громко хохотал, что стоять близ него было небезопасно: могли пострадать барабанные перепонки.

Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Эрнере ҫичӗ кун; пуҫра ҫыннӑн ҫичӗ шӑтӑк: икӗ куҫ, икӗ хӑлха, икӗ сӑмса шӑтӑкӗ, пӗр ҫӑвар; тӳпере ҫичӗ планета: Уйӑх, Меркурий, Венера, Хӗвел, Марс, Юпитер, Сатурн.

В неделе семь дней; в голове у человека семь отверстий: два глаза, два уха, две ноздри и рот; на небе семь планет: Луна, Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер, Сатурн.

Галилео Галилей тата унӑн тӗлӗнмелле ӗҫӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех