Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аялти (тĕпĕ: аял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ялан хырӑнса сухал уссине кӑшт ҫеҫ хӑварнӑран, аялти тути айне те пӗр чӗптӗм кӑвак сухалне ҫеҫ хӑварса ҫӳренӗрен, пир-авӑр тӗртекенсем ӑна «Нимӗҫ» тесе чӗнетчӗҫ.

Ткачи звали его Немцем за то, что он брил бороду, оставляя тугие усы и густой клок седых волос под нижней губой.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Вӑл студент, тир тӑвакан рабочи ывӑлӗ, вӑтам пӳллӗ, сарлака кӑкӑрлӑ, киревсӗр ҫинҫе пӗҫӗллӗ йӗкӗт, пӑхсан — кутӑн тӑратнӑ виҫкӗтеслӗх манерлӗскер, аялти кӗтесси кӑшт катӑлнӑ пек курӑнатчӗ, — ури лапписем вӑл студентӑн хӗрарӑмӑнни пек пӗчӗкӗччӗ.

Это был студент, сын рабочего-скорняка, парень среднего роста, широкогрудый, с уродливо узкими бёдрами, похожий на треугольник острым углом вниз, угол этот немного отломлен, — ступни ног студента маленькие, точно у женщины.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Каллех аялти палуба тӑрӑх, ҫӗрте выртакан ҫынсен урисемпе аллисене таптасах, нимӗҫ салтакӗ иртсе кайнӑ.

Снова по нижней палубе прошёл гитлеровский солдат, шагая по ногам и туловищам, как по доскам.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Аялти палуба ҫинче халӑх лӑк туллиех пулнӑ.

Нижняя палуба была забита народом.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Халлӗхе аялти хутра.

— Пока в нижнем этаже.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Урайне те хӑйпӑтса пӑхнӑ: хӑйпӑтса кӑларнӑ хӑмасем хушшинчен аялти тӑпрас сарнӑ, йӗке-хӳресем чупса ҫӳрекен урай сӑнсӑррӑн курӑннӑ.

Даже пол был вскрыт: сквозь прощели поднятых половиц чернели провалы ко второму, нижнему, земляному, крысиному полу.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫырусем — аялти юбка ӑшӗнче, ҫакӑнта, пӗрӗмсенче.

Письма — в юбке нижней, здесь вот, в рубце.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Аялти ҫынсен аллисемпе хулӗсене чӗркуҫҫийӗпе хытах ыраттаркаларӗҫ, Гурский «слон» ҫине улӑхса кайрӗ, аялтан панӑ якоре илчӗ те, ӑна ҫӳлелле, стенан хысакӗ ҫине ывӑтса ячӗ.

Жестоко обламывая коленями плечи и руки нижним, Гурский вскарабкался на «слона», принял поданную снизу кошку и метнул ее вверх, на гребень стены.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Рихард Виртц хӑйӗн пурнӑҫӗнче чи юлашки хут хӑй патне чупса ҫитнӗ ачанӑн йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, хаярланса кайнӑ сӑн-питне унӑн ҫыртса лартнӑ аялти тутине курчӗ.

Последнее, что увидел Рихард Виртц в своей жизни, было лицо подбегавшего к нему мальчишки — потное, злое, с закушенной нижней губой.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Аялти тутине вӑл хытӑ ҫыртса лартнӑ.

Он бежал, закусив нижнюю губу.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унта аялти хута анмалли хӑйне уйрӑм пусма пур-и вара?

Особый ход там какой-нибудь есть в нижний этаж?

XXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑй вӑл хырӑнман, аялти кӗпипе ҫеҫ, брюкипе, пиджаксӑр; Бауман кӗнӗ чухне вӑл хӑйӗн шурӑ кӗпи ҫинчи ҫутӑ тӗслӗ подтяжкине салхуллӑн ҫавӑрса тытрӗ.

Он был небрит, в ночной рубашке и брюках, без пиджака, и при входе Баумана неприветливо и хмуро взялся руками за трехцветные, ярко выделявшиеся на белой рубахе подтяжки.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Курак аялти картлашка ҫине шуса анчӗ те мӗнпур вӑйпа тапса сикрӗ…

Грач соскользнул на нижнюю ступеньку, оттолкнулся что было силы — и прыгнул…

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл тухса кайсан Ирина алӑка икӗ хут пӑрса питӗрчӗ, каллех комод патне пычӗ, аялти ещӗке туртса кӑларчӗ.

Ирина заперла за ней дверь в два поворота, опять вернулась к комоду, вынула нижний ящик.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Аялти тутине хытӑ ҫыртса выртса, вӑл тӑшмансем ҫине вут сапрӗ.

Лежа, закусив нижнюю губу, он водил автоматом, поливая огнем ненавистных врагов.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Амӑшӗ, иккӗшӗн валли те аялти кӗпе-йӗм хатӗрлесе, ӑна йывӑҫ савӑт ҫине хурса пачӗ.

Мать собрала обоим бельишко, положила его в деревянную шайку.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл аялти кӗпе вӗҫҫӗнех тенкел ҫинче ҫӑмлӑ кӑкӑрне пӳрнисемпе хыҫса ларать.

Он сидел на скамье в нижней рубахе и всей пятерней почесывал волосатую грудь.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сержант, хӑйӗн аялти кӗпине татса илсе, Ленька урине тутӑр татӑкӗпе ҫыхма пуҫларӗ.

Сержант рванул нательную рубаху, принялся не особенно умело бинтовать лоскутом Ленькину ногу.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ҫывӑхах пырса тӑчӗ те аялти хутра чиперех пурӑнма май та пур иккенне курчӗ.

Ленька подошел ближе и увидел, что в нижнем этаже жить еще можно и даже не плохо.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑрман ӑшӗ тӗттӗмленнӗҫемӗн тӗттӗмленсе пырать; каҫхи шуҫӑмӑн кӗренрех ҫути ерипенех тымарсен ҫийӗпе, йывӑҫсен вуллисем тӑрӑх ҫӳлерех те ҫӳлерех хӑпарса пырать, аялти ҫара туратсем ҫинчен ҫывӑрса кайнипе хускалмасӑр тӑракан йывӑҫ тӑррисем ҫине куҫать…

Внутренность леса постепенно темнеет; алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается все выше и выше, переходит от нижних, почти еще голых, веток к неподвижным, засыпающим верхушкам…

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех