Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Марфа сăмах пирĕн базăра пур.
Марфа (тĕпĕ: Марфа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ирина амӑшӗ Марфа Игнатьевна Любашёва килчӗ.

Пришла мать Ирины, Марфа Игнатьевна Любашева.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Катя, Марфа, Ҫемен тата ҫав ухмах Никита тем те калаҫаҫҫӗ, турӑ пӗлет…

Катя, Марфа, Семен и этот дурак Никита Бог знает что говорят…

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Унтан Марфа сӑмавар илсе кӗрет.

Потом Марфа принесет самовар.

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Журнал кӑларас ӗҫе Уйӑп Мишши, Нестер Янкас, Марфа Трубина, Петр Митта, Иван Малкай, Леонид Агаков, Митта Ваҫлейӗ, Василий Алагер, Степан Лашман ҫыравҫӑсем хастар хутшӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Вулакансем корреспондентсемпе тӗл пулчӗҫ // Татьяна ЗАХАРОВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Марфа Хрисановна аса илнӗ тӑрӑх, поэт фронта хӑй ирӗкӗпе Шупашкартан кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Марфа Хрисановнӑпа сӑмах ҫӑмхи сӳтӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

2. Ун валли унта каҫхи апат хатӗрленӗ; Марфа хӑнасене пӑхнӑ, Иисуспа пӗрле кӗрекере ларакансем хушшинче Лазарь те пулнӑ.

2. Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним.

Ин 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вилнин йӑмӑкӗ, Марфа, калать Ӑна: эй Ҫӳлхуҫамӑр! ӗнтӗ виле шӑрши ҫапать; вӑл вилни тӑватӑ кун, тет.

Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Ҫакна каласан Марфа кайнӑ та хӑйӗн Мария йӑмӑкне вӑрттӑн чӗнсе илсе каланӑ: Вӗрентекен кунта, сана чӗнет, тенӗ.

28. Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Марфа калать Ӑна: ӗненетӗп, Ҫӳлхуҫамӑр! ӗненетӗп: Эсӗ тӗнчене килмелли Турӑ Ывӑлӗ Христос, тет.

27. Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Марфа калать Ӑна: эпӗ пӗлетӗп: вилнӗ ҫынсем чӗрӗлсе тӑнӑ чухне, юлашки кун, чӗрӗлсе тӑрӗ вӑл, тет.

24. Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Ҫавӑн чухне Марфа Иисуса каланӑ: эй Ҫӳлхуҫамӑр!

21. Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи!

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Иисус килет тенине илтсенех Марфа Ӑна хирӗҫ кайнӑ; Мария килӗнчех юлнӑ.

20. Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Марийӑпа унӑн аппӑшӗ Марфа пурӑннӑ Вифани ялӗнче Лазарь ятлӑ пӗр ҫын чирлӗ выртнӑ.

1. Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

40. Марфа вара лайӑх хӑналасшӑн хыпкаланнӑ; вӑл Ун патне пынӑ та каланӑ: Вӗрентекен! йӑмӑкӑм мана пӗчченҫӗмех ӗҫлеттерни Сана нимех те мар-и? каласам ӑна — вӑл мана пулӑштӑрччӗ, тенӗ.

40. Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне.

Лк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Унта Ӑна Марфа ятлӑ пӗр хӗрарӑм хӑй килне илсе кӗнӗ; 39. унӑн Мария ятлӑ йӑмӑкӗ пулнӑ; ҫавӑ Иисус ури патне ларнӑ та Унӑн сӑмахне тӑнланӑ.

Здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой; 39. у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.

Лк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех