Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗрӗкпе тата вӗтӗ туратсен пружинипе хутӑшнӑ хӑрӑк-турат сийӗ Гервак кӗлеткине кисретсе кӑна йышӑнчӗ — вӑл ӳксен пӗтӗм «тӳшек» силленчӗ, кунсӑр пуҫне турат татӑкӗн ҫивӗч вӗҫӗ унӑн сулахай аякӗнчен шӑтарса кӗчӗ те ӳтне аяк пӗрчисем таранах касса ҫурса амантрӗ.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Юрамасть; тата, кунсӑр пуҫне, сире вӗлерме пултарнӑ, — терӗ Джесси.— Нельзя; и, к тому же, вас могли бы убить, — сказала Джесси.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Кунсӑр пуҫне эпӗ унпа усӑ курман-ха.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунсӑр пуҫне ҫирӗппӗн ыйтатӑп: Гервакӑн эпӗ сирӗн пата килнине пӗлмелле мар.Кроме того, я требую, чтобы Гервак не знал о моем посещении вашего дома.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунсӑр пуҫне — Моргиана ывӑс тӗлӗнче тӑнине Джесси курчех.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунсӑр пуҫне унӑн ют япаласен — халӗ унӑн пулса тӑнӑскерсен — тулли хуҫи иккенне туяс килет.Кроме того, она желала почувствовать себя хозяйкой вполне — над всем чужим, ставшим своим.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Детрей кунта пӗччен тухнине ӑнлантарма ансат: вӑл выҫмаллипех выҫса ҫитрӗ, кунсӑр пуҫне унӑн эрттеле кӗтмен парне кӳрес килет — акӑ тытать те хатӗрлет ӑшаланӑ ҫӑмарта, чӑн та, кичем сырпа какайсӑр.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ӑна хӑйсем патне Регардсем чӗнеҫҫӗ; кунсӑр пуҫне Тордул, отставкӑри адмирал, пилӗк хӗр ашшӗ, чӗнет, — хӗрӗсем Джессие пурте килӗшеҫҫӗ, анчах вӗсемпе пӗр тӑрӑ айӗнче пурӑнмалли шайлах мар ҫав.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунсӑр куҫне кӑҫал шӑрӑх ытла та ир килсе ҫитрӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Моргиана санран чылай аслӑрах, кунсӑр пуҫне вӑл ис…
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунсӑр пуҫне, — алӑк патӗнчи тарҫӑсем ҫине пӑхкаласа хушса хучӗ Джесси, — эпир пӗччен мар.К тому же, — прибавила Джесси, взглядывая на слуг у дверей, — мы не одни.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунсӑр пуҫне — унӑн хальхи лару-тӑрӑвӗ ӑна хӑйне чи малтанах манпа тӗл пулма хистет.К тому же его положение требовало, чтобы он первый захотел теперь видеть меня у себя.
XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кунсӑр пуҫне — эпӗ ӳкерчӗке мар, оригинала кӑмӑллатӑп.
XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Гез револьверӗнчипе танлаштарсан — ку пуля лапчӑнчӑк, пӗчӗкрех калибрлӑ тата вӑрӑмрах; кунсӑр пуҫне ӑна никельленӗ.
XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ку — шухӑшӑмсен ултавлӑ тапӑнӑвне ҫӗклеме ҫителӗклех; ҫак шухӑшсем сасартӑк ирхи ӗҫ-пуҫа ҫутатса кӑтартрӗҫ пек, кунсӑр пуҫне уҫӑмлӑ, иккӗленӳсӗр тепӗр пӗтӗмлетӳ тухса тӑчӗ: кунта наркӑмӑшпа килнине Бутлер пытарма шухӑшлани вилӗм тӗлӗшпе нимӗн те ӑнлантараймасть, Бичене нимӗнпе те ҫӑлаймасть.
XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кунсӑр пуҫне — ҫак синкер пирки кӑтартни манӑн ятӑмпа ҫыхӑнать, ҫапла вара ӗҫ мӗн пирки пынине пӗлтерни — хамӑн ята пӗлтерниех…
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кунсӑр пуҫне Бутлер — тӑп-тӑр урӑ.
XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Тӗрӗссипе каласан эпир, Сениэльсем, — уяв паттӑрӗсем: пирӗн «Хумсем ҫинче чупакан» ятлӑ карап пур; кунсӑр пуҫне манӑн анне Гель-Гьюра ҫуралнӑ; вӑл — хула никӗслевҫисенчен пӗрин, Вильямс Гобсӑн, тӳрӗ несӗлӗ.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Гез кунашкал чухне мӗн кирлине тӑвать; кунсӑр пуҫне Сениэльсен кивҫенӗн юлашкин ҫуррине тӳлесе татать.Гез выполнил все формальности; кроме того, он уплатил половину остатка долга Сениэля.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Паллӑ мар маскӑсем пирӗн хыҫра ташӑпа тапӑнса пире уртарса ярасшӑн ахӑр, кунсӑр пуҫне хаваслӑ тӗрлӗ инкек тупӑнсах тӑрать — йӑпшӑнса пырса хыҫалтан куҫсене алӑпа хуплани е тӑнӑ ҫын айӗнчи пукана куҫарса лартни — нӑйлату, тӑнкӑртату, кисренӳ, ним ҫук ҫӗртен кӑшкӑрашу; оркестрсен кӗвви-ҫемми, янкӑр ҫутӑ, — ун ҫийӗн йӑл кулса «Хумсем ҫинче чупакан» таҫталла вирхӗнет-ӑнтӑлать; ҫаксем пурте пирӗн калаҫӑва кӗреҫҫӗ, унӑн юхӑмне палӑртаҫҫӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.