Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗлетӗн-и, анне, — тет Зоя пӗр кӗтмен ҫӗртен, — ҫав тери лайӑх кӗнекесем ҫыракан ҫын хӑй те ҫав тери лайӑх пулмалла, тесе эпӗ тахҫанах шухӑшланӑ.
Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
1940 ҫулхи кӗркунне пирӗншӗн кӗтмен ҫӗртен йывӑрлӑх килсе тухрӗ…
Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Итле-ха, эсӗ йӗркипех вула-ха, — терӗ Шура кӗтмен ҫӗртен.
Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ҫапах та санран кӑна кӗтмен эпӗ.
Тавлашса ҫиеле тухни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах вӑл пӗр кӗтмен ҫӗртен: «Вӗренмелле!
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Челюскинецсем кӗтмен ҫӗртен хӑрушӑ инкек килсе тухнипе хӑраса ӳкменнине эпир пӗлнӗ.
«Челюскин!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗррехинче Шура пӗр кӗтмен ҫӗртен пӳрте вӑркӑнса кӗрсе ҫӗнӗ хыпар пӗлтерчӗ.Только известие, с которым однажды примчался Шура, оказалось для меня совершенно неожиданным.
«Челюскин!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл хӑй кӗтмен ҫӗртен ашшӗ ҫинчен сасӑпа каласа янишӗн каҫару ыйтнӑ пек, хӑвӑрттӑн ман алла чӑмӑртарӗ те урӑх пӗр сӑмах та чӗнмерӗ.
Грексен мифӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун чухне вара яланах пӗр кӗтмен ҫӗртен тӗлӗнмелле калаҫу пуҫланса каять.И завязывался какой-нибудь неожиданный и интересный разговор.
Шкула каякан ҫул ҫинче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кун пекки нумай чухне кӗтмен ҫӗртен килсе тухатчӗ.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ашшӗ ӗҫрен пушансан, Зоя унӑн арки ҫине хӑпарса ларать те пӗр кӗтмен ҫӗртен тӗрлӗ ыйтусем парать.
Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кантюка пӗр кӗтмен ҫӗртен кӳлӗ курӑннӑ пек пулчӗ, кӳллӗн лутра ҫыранӗсем катари тавракурӑм хӗррине халь-халь кӗрсе пытанас пек чӗтренсе мӗлтлетеҫҫӗ.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унӑн ҫурма уҫӑ тути хальтен халь мӗнле те пулин кӗтмен сӑмаха ҫирӗплетмешкӗн хатӗрленсе тӑнӑн курӑнать.Рот он держал полуоткрытым, чтобы в любую минуту вымолвить нужное — угодное старику — слово.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн пит-куҫӗ кӗтмен ҫӗртен пӗркелене пуҫларӗ.Шерккей в считанные дни на глазах всей деревни превратился в сморщенного старика.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗрекене кӗтмен ҫын пырса кӗрсен, куркипе хӑна ту та аврипе тӗрт тени пулать вӑл, шӑллӑм.Заявился незваный гость к застолью, ты его ковшом угости, а ручкой в спину ткни.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫав вӑхӑтра (темӗн кирлӗ пулнӑ тата?) Шерпике юмӑҫ Элентейсем патне пӗр кӗтмен ҫӗртен пычӗ кӗчӗ.
XXIII. Тавӑру черечӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Акӑ халь Шерккей — унӑн упӑшки — тӑван хӗрӗн телейне пӗр кӗтмен ҫӗртен татрӗ.И вот Шерккей — ее муж! — внезапно оборвал все мечты дочери…
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ах, тупата! — кӗтмен ҫӗртен пӑшӑрханма тытӑнчӗ Сайте.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каҫкӳлӗм, кӗтмен ҫӗртен тенӗ пек, Селиме курӑнса кайрӗ.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Инкекӗ пӗр кӗтмен вӑхӑтра тикӗс ҫӗр ҫинчех пулнӑ курӑнать, тымар тавраш та, шӑтӑк пекки те ҫук.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.