Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ватти сӗлкӗшнӗ кӑмӑлпах пӗчӗк пӳрте кӗрсе кайрӗ, ҫур ҫӑкӑр касса, ачине чӗнсе илчӗ те ӑна ҫурма сасӑпа тем каларӗ.
II. Шур кӗрӗклӗ ҫыннӑн ҫӑкӑр чӗлли // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Инкеҫӗм, эппин Аврам бая пӗр минутлӑха чӗнсе тух-ха.
XXXI. Тата тепӗр ӗмӗт // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Эсӗ никама систермесӗр Нанкона кунта чӗнсе кӑларӑн-и?
XXXI. Тата тепӗр ӗмӗт // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Эй, мусульман ҫынни, кил-ха кунта! — чӗнсе илчӗ вӑл Огнянова.
XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Редакторпа ҫеҫ пӗрле пулсан та, пӗр хут ҫеҫ чӗнсе каламалла, вара ҫур сехет те иртмӗ, хамӑр ялав айне пилӗк ҫӗр ҫын тухса та тӑрӗ.
XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Халь ак сан чӗппӳнтен ҫыру илсенех Кандов паян Клисурӑна вӗҫтерчӗ, — савнийӳ ытла тунсӑхласа ҫитрӗ пуль ҫав, хӑйне йӑпаттарма чӗнсе илчӗ ӗнтӗ вӑл Кандова…
XXIV. Аслати умӗнхи тӑвӑл // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Халь ӗнтӗ сана эпир, Бойчо, ҫаплах ҫӑмӑллӑн парса ямастпӑр, — терӗ те вӑл, пӑлтӑралла тухса, ачине чӗнсе кӑшкӑрчӗ:— Ну, теперь так легко мы тебя не отдадим, Бойчо! — сказал он и, выйдя в сени, крикнул сыну:
VIII. Колчо хӗпӗртени // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Мичо алӑкран тухса тӑчӗ те «хресчене» патнерех чӗнсе илчӗ.Выскочив за дверь, Мичо постарался как можно спокойнее окликнуть «крестьянина».
VIII. Колчо хӗпӗртени // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Лалка ӑна хуса ҫитсен тавраналла пӑхса илчӗ те, ҫывӑхра шанчӑксӑр ҫынсем ҫуккине пӗлсе, суккӑра майӗпен ҫеҫ чӗнсе илчӗ:
VI. Хӗрарӑм чунӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Соколов тухтӑра чӗнсе кил-ха!
IV. Хӑтипе кӗрӳшӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянов, хуйхӑрса татӑлан Петра чӗнсе илсе, каллех нӳхрепе ертсе кайрӗ.Огнянов отозвал в сторону убитого горем Петра и снова увел его в погреб.
ХХХIII. Ҫӗнтерекенсем ҫӗннисене хӑналаҫҫӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Вара хӑйӗн юлташне чӗнсе илчӗ.
XXXII. Турӑ ҫӳлте, патша инҫетре // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Староста, чӗнсе кил-ха старикне, ыйтса пӗлмеллисем пур унран…— Староста, ступай позови старика, надо спросить его кое о чем…
XXXII. Турӑ ҫӳлте, патша инҫетре // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Чӗнсе кил ӑна кунта…
XXXII. Турӑ ҫӳлте, патша инҫетре // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Пенко, тӑванӑм, хӑвӑртрах кайса Графа чӗнсе тух-ха, Огнянов учителе эппин…— Ненко, поди, милок, поскорей позови Графа, то бишь учителя Огнянова…
XXV. Ҫӑмӑл ӗҫ мар // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хӑй ҫавӑнтах ҫывӑх кӳршисене чӗнсе килме чупса тухрӗ, унтан вара ҫывӑхри ҫынсем темӗн чухлӗн пуҫтарӑнса та килчӗҫ.Потом побежал сзывать своих ближайших соседей, а за ними во двор сошлись жители со всего околотка.
ХХIII. Таппа урӑххи ҫакланнӑ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Акӑ вӑл учитльницӑ чӗнсе кӑларнӑ ачапа калаҫма тытӑнчӗ.
XI. Рада пӑшӑрханӑвӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хӑй ачине чӗнсе кӑларасран кашниех хӑрама тытӑнчӗ.Каждая дрожала от страха, боясь услышать фамилию своего ребенка.
XI. Рада пӑшӑрханӑвӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Рада шӑппӑн кӑна тепӗр хӗрачана чӗнсе кӑларчӗ.
XI. Рада пӑшӑрханӑвӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Вӑл мана чӗнсе чарчӗ те: «Эс ӑҫта каятӑн, Соколов господин?» — тесе ыйтрӗ.и он окликает меня: «Вы куда, господин Соколов?» — спрашивает он,
IX. Ӑнлантарса пани // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.