Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулсенчи (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑлавҫӑсен ӗҫӗ пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулнине шута илсе Чӑваш Ен Правительстви ҫӑлав службин пурлӑхпа техника никӗсне «Чӑваш Республикинчи халӑх пурнӑҫӗн тата территорисен хӑрушсӑрлӑхне комплекслӑн тивӗҫтермелли тытӑмӑн 2020-2024 ҫулсенчи аталану стратегийӗ» программӑна пурнӑҫланӑ шайра ҫирӗплетес, хальхи вӑхӑтри техника тата ятарлӑ оборудовани туянас тӗлӗшпе пур енлӗн пулӑшса пырать.

Понимая высокую значимость работы спасателей, Правительство Чувашии оказывает всестороннюю помощь и поддержку в совершенствовании материально-технической базы спасательной службы, приобретении современной техники, специального оборудования в рамках реализации программы «Стратегия развития системы обеспечения комплексной безопасности жизнедеятельности населения и территорий Чувашской Республики на 2020-2024 годы».

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Ҫӑлавҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/27/gla ... et-s-dnyom

Анчах — те ватӑ, те вӑтам ҫулсенчи этем, — пӗртте паллӑ мар: кукшаскер, чипер сухаллӑскер.

не понять — старый или средних лет, лысый, с благостной бородой.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫав вӑхӑтра йывӑҫ тӗмӗсем хушшинчен вунвиҫӗ ҫулсенчи арҫын ача курӑнчӗ.

В это время из кустов появился мальчик лет тринадцати.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Плеханов-революционер хевтесӗр те шиклӗ обыватель-либерал пулса кайни, иртнӗ ҫулсенчи мӗнпур опыта пӑхмасӑр, Ленина халичченех кӳрентерет те, тӗлӗнтерет те.

Чудовищное превращение Плеханова-интернационалиста в заурядного российского ура-патриота, Плеханова-революционера — в смятенного обывателя-либерала до сих пор, несмотря на весь опыт прошлых лет, огорчало и удивляло Ленина.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Хӑвӑрӑн аслӑ ҫулсенчи ӗҫтешӗрсен паха опычӗпе йӑли-йӗркине тӗпе хурса, хальхи технологисемпе усӑ курса эсир паянхи пурнӑҫ ыйтакан чи кирлӗ тӗллевсене ӑнӑҫлӑ пурнӑҫлатӑр – Чӑваш Ене хӑрушсӑр, пурӑнма лӑпкӑ тата хӑтлӑ региона ҫавӑрма пулӑшатӑр.

Следуя традициям и лучшему опыту предшественников, применяя современные технологии и подходы, вы успешно справляетесь с вызовами времени, решаете важнейшую задачу – делаете Чувашию безопасным, спокойным и комфортным для жизни регионом.

Шалти ӗҫсен органӗсен ӗҫченӗ кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/11/10/glava-chu ... aet-s-dnem

Унӑн паттӑрлӑхӗпе хӑюлӑхӗ 1806 — 1807 ҫулсенчи вӑрҫӑра, Франци маршалӗсем ҫав тери хӗссе килнине чарса тӑнӑ.

Его мужество и непоколебимость в бою останавливали натиск французских маршалов в войне 1806–1807 годов.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

1914 — 18-мӗш ҫулсенчи тӗнче вӑрҫинче «снайпер» сӑмах ҫар чӗлхине те кӗрсе кайнӑ.

В мировой войне 1914–1918 годов слово «снайпер» перешло в военный язык.

Пемелли патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн вара ку винтовкӑна 1891 — 1930-мӗш ҫулсенчи образецлӑ винтовка теҫҫӗ.

С тех пор она называется винтовкой образца 1891–1930 года.

Красноармеецсен винтовки // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӗррехинче Дикий хӑйӗн кантӑкӗ тӗлӗпе пӗр вун-пӗр-вуникӗ ҫулсенчи ача унталла-кунталла тимлӗн пӑхса темиҫе хутчен те утса иртнине асӑрханӑ.

Однажды Дикий заметил, что мимо окна, внимательно вглядываясь, несколько раз прошел мальчик лет одиннадцати-двенадцати.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унпа юнашар пӗр вуникӗ ҫулсенчи хӗрача ӗсӗклесе, куҫӗсене аллипе шӑла-шӑла макӑрса ларнӑ.

Девочка лет двенадцати сидела рядом, всхлипывала и тёрла глаза кулаками.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӑтам ҫулсенчи шкул ачисем валли Владислав Николаевӑн «Сӑр хӗрринче Ҫӗнтерӗве туптанӑ» алҫырӑвне ырланӑ, аслӑ ҫулсенчи шкул ачисем валли вара — Елена Чекушкинан (Елен Нарпи) «Телей патне пин ҫухрӑм» ӗҫне.

Для школьников среднего возраста одобрили рукопись Владислава Николаева «Сӑр хӗрринче Ҫӗнтерӗве туптанӑ» (Победу приближали у Суры), а для школьников старшего возраста — работу Елены Чекушкиной (Елен Нарпи) «Телей патне пин ҫухрӑм».

Чӑвашла алҫырусемшӗн укҫа парӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30102.html

Шкул ҫулне ҫитмен тата кӗҫӗн ҫулсенчи шкул ачисем валли ҫырнӑ алҫырусенчен Николай Ишентейӗн «Алюш эрешӗсем» ӗҫне суйласа илнӗ.

Из рукописей для школьников дошкольного и младшего возраста выбрали работу Николая Ижендея «Алюш эрешӗсем» («Алешины узоры»).

Чӑвашла алҫырусемшӗн укҫа парӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30102.html

Районӗпе 90-99 ҫулсенчи 61 ватӑ шутланать.

По району насчитывается 61 пожилых возрастом 90-99 лет.

Чи аслӑ ҫын - 100 ҫулта // З.Свеклова. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=894&text=news-publikacii

Павел Данилович — вӑтам ҫулсенчи ҫын.

Павел Данилович был человек пожилой.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Асра пурӗ те ҫакӑ ҫеҫ тӑрса юлнӑ: вӗсем пурте пӗр вунпилӗк ҫулсенчи ачасем ҫеҫчӗ, хӑйсем йӗп-йӗпеччӗ, шанса ӗнтӗркенӗскерсем, кӑмака патнелле туртӑнатчӗҫ.

Запомнилось только, что было им лет по пятнадцати, были они мокрые, иззябшие и тянулись к теплу.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӳлӗ те сарлака ҫамка, аяккинелле туранӑ ҫутӑ-хӑмӑр ҫӳҫ, вӑрӑм та ҫӑра куҫхаршисем, пысӑк хӑмӑр куҫсем, ҫӑра кӑна хура куҫхӑрпӑкӗсем, хулӑн, ялан кулакан тутисем — акӑ ҫав ҫулсенчи ывӑлӑн портречӗ.

Широкий, спокойный лоб, светлые волосы, зачёсанные набок, длинные брови, большие карие глаза с продолговатым разрезом и густыми чёрными ресницами, полные, постоянно улыбающиеся губы — вот портрет сына тех лет.

«Ан вӗҫсем эс, хура ҫӑхан» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Шкул умӗнче ҫичӗ ҫулсенчи Маруся ятлӑ хӗрача тӑрать, вӑл шкул ҫурчӗ ҫине ҫав тери тинкерсе пӑхать.

Против школы стоит Маруся, девочка лет семи, и разглядывает её во все глаза.

Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Хӗрарӑмӗ шӑрӑхпа пушшех ывӑнса йывӑрланса ҫитнӗ, вӑл тӑтӑшах сылтӑмалла, хӑйӗн вунтӑватӑ ҫулсенчи хӗрӗ таянса ҫывӑракан ҫыхӑ еннелле тайӑлать.

Женщину разморила жара и усталость, она то и дело клонится вправо, к большому узлу, приткнувшись к которому спит девочка лет четырнадцати.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Лутация — ҫӳллӗ, вӑйлӑ, мӑнтӑр, хӗрлӗ питлӗ, хӗрӗх ҫулсенчи хӗрарӑм.

Лутация, сорокапятилетняя женщина, высокая, сильная, плотная и краснощекая.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Темиҫе хутчен те Недошлепкин патне кӗрсе тухрӗ, иртнӗ телейлӗ ҫулсенчи пекех асамлӑ сӑмахсем каласса кӗтрӗ, анчах лешӗ пӳрнипе райком еннелле тӗллесе шӑппӑн каларӗ:

Несколько раз заходил к Недошлепкину, ожидал, как в прежние счастливые годы, волшебных слов, но тот указывал пальцем на райком и говорил шопотом:

2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех