Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑхсан, пирӗн нефтепровода ҫирӗп хурҫӑран тунӑ, ҫапах та чӗрере темле лӑпках мар.Нефтепровод наш, если поглядеть, стальной, прочный, а на душе все-таки не спокойно.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексейӗн ӑнӑҫӑвӗсене, йывӑрлӑхӗсене, хуйхи-суйхисене Женя чӗрере тытса усранине Алексей туйман та.Алексей и не подозревал, что Женя мысленно переживала его удачи, трудности и горести.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хӑраса ан ӳк, Александр Иванович, эпир хыттӑнах калаҫрӑмӑр, анчах ҫак сӑмахсене чӗрере тытса усрасси хӑвӑн ирӗк.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кала-ха, пирӗн чӗрере ӑҫтан капитализм сыхланса юлнӑ…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн суран е чӗрере пӗр-пӗр вӑйсӑрлӑх пулсан та, ӑна чӑтса ирттермелле, палӑртмалла мар.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗлӗнмелле, мӗнле-ха ҫавсем пурте, ун чухне сисӗнмесӗрех пулса иртнӗскерсем, чӗрере ҫирӗппӗн вырнаҫса юлнӑ…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫук, эсир хӑвӑр чӗрере пысӑк юрату усракан ҫын пек мар.— Нет, не похожи вы на человека, несущего в себе большую любовь.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мана яланах ҫапла туйӑнатчӗ: партие кӗни — вӑл ячӗшӗн ҫеҫ, партилӗхе чӗрере туйса тӑни ҫителӗклӗ тесе шутлаттӑм…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫапах та кабинет шӑплӑхӗнче проект листисене тӗрӗслесе ларакан инженер ӗҫӗпе артиллери вут-хӗмӗ айӗн хӑйсен салтакӗсене атакӑна ертсе каякан командир роле пӗр тан пулнине (пуҫра мар, чӗрере) ӗненсе тӑма хӑшпӗр чухне йывӑр пулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ман шутпа, пӗрремӗш черккене халӗ хамӑр чӗрере, ӑшра тытакан чи лайӑх япалана асӑнса ӗҫмелле.Мне кажется, первый тост должен выразить лучшее, что живет сейчас в наших сердцах и мыслях.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫакнашкал хуйхӑпа курайманлӑха чӗрере йӑтса ҫӳресси ҫӑмӑл мар ҫав, Чижик.Легко ли ей, Чижик, горе такое и ненависть лютую к врагу в сердце нести?
Марья Дмитриевнӑн вӑрттӑнлӑхӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫакӑн пек ҫурхи кунсенче вилӗм пурнӑҫпа ӑмӑртаймасть тесе шухӑшлама хистерӗ хӑйне хӑй амӑшӗ, вилӗм каялла чакмалла, чӗрере вара шанчӑк ҫуркуннехи папкасем пек чӗрӗлчӗ, хуйхӑ ҫӑкӗ ҫӑмӑлланчӗ, ывӑлне вӗлересси ҫинчен ҫырнӑ приговор айванла пек, пулма пултармалла мар япала пек туйӑнчӗ.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Савӑнтарчӗ сана Коноплянко, ҫав тери хаклӑ сӑмахсем каларӗ, асту эсӗ ҫав сӑмахсене, чӗрере тыт.Порадовал тебя Коноплянко, сказал тебе слова бесценные, вот и береги их в сердце да помни.
32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ӑҫтан ҫывӑратӑн-ха, вут кӑмӑллӑн та илемлӗн ҫунать, каҫӗ сӗм тӗттӗм, аяккарах вара, инҫетри ҫӗр хӑвӑлӗнчи пек, комбайн ҫути шӑвать, сывлӑшра таврари ирӗклӗх шӑрши, мазутпа курӑк шӑрши кӗрет, чӗрере — уҫӑ, уҫӑ, вӑл хӑйӗн киленӗвӗшӗн пирвайхи хут тапать тейӗн.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Чӗрере ун чухне шанчӑк палли пурччӗ пулин те, вӑл малтанах шикленетчӗ.Он боялся и прежде, но прежде в его душе жили еще признаки надежды.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Халӗ Петр, арман пӗви патӗнче тӑраканскер, иртнӗ вӑхӑтсенче хӑй мӗн-мӗн туйса ирттернисене аса илет, ун чухне асра юлнӑ сӑнсене малтанхи пекех анлӑн та тарӑннӑн туйма тӑрӑшать, Эвелина пӗрле марри сисӗнет-и ман чӗрере, ыйтать вӑл хӑйӗнчен хӑй.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл сирӗн чӗрере, ӑна эсир вӗҫне ҫитиех алла илнӗ.
XII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл сӑнарсем парать, пуҫра шухӑш ҫуратать, чӗрере паттӑрлӑх вӑратать».
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Чӗрере ҫил-тӑвӑл тытса усракан ҫынсем те пур.
II. Симурден // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Теприн ҫинче: «Чӗрере ырӑ кӑмӑллӑх пултӑр — пире урӑххи кирлӗ мар», тенӗ.На другом: «Нет больше никаких благородных званий; есть только благородные сердца».
I. Париж урамӗсенче // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.