Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшет (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килӗшет вӑл мана.

Нравится она мне.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Вӑл ҫаплах ӗнтӗ, — килӗшет ансӑр пит.

— А как же, само собой, — рьяно поддерживает попа золотарь.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй пурӑнакан Шурча ялӗ «Элексантӑр аттене» — Александр Петрович Архангельский пупа — килӗшет те, килӗшмест те.

Отцу Элександру — Александру Петровичу Архангельскому — нравится и не нравится его обиталище — село Акрамово.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(«Ӑна кун пек те килӗшет. Мӗнле хитре вӑл, эсремет!» — тесе хурланса шухӑшласа илчӗ Паҫа.)

«И все-то ей к лицу… До чего красива, чертовка!» — с завистью думает Пазя, разглядывая соперницу.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирлех пулсан, эппин, Някуҫ мучи ҫӗр вӑрлама килӗшет, анчах ӑна халӑх умӗнче ӳкӗтлемелле.

Ну, коль уж так настаивает, он, Нягусь, согласен украсть землю, только прежде надо перед народом его уговорить».

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепри капла хӑтлансан мӑшкӑллать тейӗччӗ, Мулкач Терушне — килӗшет.

Сосед по мере того, как Теруш расхваливал его пиво, все пунцовел и пунцовел, хотел даже обидеться, но ведь перед ним был Теруш Заяц!

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хура сӑхман, сар ҫӗлӗк, Ҫамки ҫинче тенкӗпе; Шурӑ чӑлха-ҫӑпата Пит килӗшет кӗрӗве.

Куҫарса пулӑш

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Калаҫмасӑрах пӗлетӗп: килӗшет!

Итак знаю: нравится!

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Килӗшет.

Нравится.

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗрре кӗрешнипе лӑпланмаҫҫӗ, малтанхи хутӗнче аяла пулнӑ тимӗрҫи юлташӗ патне пырать те ӑна тепре пиҫиххирен тытать, иккӗмӗш хутӗнче те хӑй ҫӗнтереймесен тин килӗшет: «Паян эсӗ паттӑр».

Куҫарса пулӑш

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӑл тӗрӗс, — килӗшет Ятман.

Куҫарса пулӑш

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Халӑх килӗшсен, вӑл та килӗшет, халӑх йышӑнмасан, вӑл та йышӑнмасть.

Куҫарса пулӑш

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Епле пӑхас мар: пӗрре ҫӗнтернӗ ҫын тепре кӗрешме килӗшет!

Куҫарса пулӑш

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Мана килӗшет.

Куҫарса пулӑш

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Халӑх килӗшсен, вӑл та килӗшет.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Шухӑшласа пӑхать те кайран килӗшет, — терӗ Ятман хӑй тӗллӗн.

Куҫарса пулӑш

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Укахви участокӗ Маринене уйрӑмӑнах килӗшет: пӗтӗм тулла тирпейлӗ пухса кӗртнӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл курчӗ: Анна Ивановна вӗсемпе килӗшет, ҫак вӑхӑтра халӗ вӑл хӑй юратнӑ ӗҫ ҫинчен ҫеҫ ӗмӗтленет, бригада шанса парсан, вӑл ҫӗрне-кунне пӗлмесӗр ӗҫлемелле, атӑлкассене хӑйӗн мӗнпур ӑсталӑхне кӑтартса парас тесе тӑрӑшмалла.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку мана килӗшет, мӗншӗн тесен эсӗ вӑйли вӑл, Укахви, эпӗ вӑйлине пӗлтерет».

Куҫарса пулӑш

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вот, ку мана килӗшет! — калаҫу вӗҫленнине систерсе аллине лампӑ сӳнтерме тӑсрӗ Левентей.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех