Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшет (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ сана хӑвпа пӗрле ташлакан хӗр питех те килӗшет, — тенӗ вӑл пӗр-пӗр ҫамрӑка.

Вот тебе нравится девушка, которую ты кружишь в танце, — обращалась она к какому-нибудь парню.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анишорӑна ҫак йӗкӗт питех те килӗшет, Викторӗ вара ӑна тахҫанах юратма ӗлкӗрнӗ, — хӑй шухӑшӗнчен хӑех кулса илчӗ Ваня юлташ.

Анишоре явно нравился этот парень, а Виктор и подавно был влюблен, — товарищ Ваня улыбнулся своим мыслям.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мана та килӗшет вӑл.

И мне такой театр нравится.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эсӗ ак, хӑвна пурнӑҫа тӗрӗс сӑнласа кӑтартакан театр килӗшет тетӗн.

Тебе вот, ты говоришь, нравится театр, который показывает всё так, как есть в жизни.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ку сӑмахсем сире пырса тивни мана питех те килӗшет! — хыттӑн ахӑлтатнӑ май ҫухӑрашрӗ вӑл, учителе чӗркуҫҫийӗнчен тӗрткелесе.

— А мне даже нравится, что это так задело вас за живое! — воскликнул он, громко хохоча и хлопая учителя по колену.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсене истори килӗшет — парӑр истори, кирек мӗнле пулсан та историе ытларах вӗрентӗр!

Нравится им история — давайте им историю, как можно больше истории!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Хӑвна мӗнле, килӗшет пек-и? — ыйтрӗ вӑл, Фретича аллинчен ҫемҫен ачашласа.

— Тебе самому-то нравится? — спросил он, легонько погладив Фретича по руке.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тата вӗсен тавралӑхӗ те мана пит килӗшет.

Куҫарса пулӑш

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Ун пек те пурӑнма пулать, паллах, кама-тӑр килӗшет те пулмалла, анчах манӑн хам килте хуҫа пулас килет.

Куҫарса пулӑш

«Мӗн тума кирлӗ чӑваш чӗлхи?» // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1184

Вӑрра чее пулни килӗшет тесе калать пек.

Куҫарса пулӑш

Юрать-ши, юрамасть-ши... // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 15–19 с.

Уйрӑмах пурне те Нарспи ятлӑ хӗр ҫинчен каласа ҫырнӑ сӑвви питӗ килӗшет.

Куҫарса пулӑш

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Тупӑшӗ кирлӗ мар мана, пӗр хӑнӑхнӑран ҫеҫ килетӗп эпӗ кунта: вырӑнӗ питӗ килӗшет.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Сутмастӑп сада, килӗшет вӑл мана.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ӑна вӑйран кайиччен ӗҫлени килӗшет, унтан та ытларах вӑл кунта арӑмӗнчен тарса килет.

Куҫарса пулӑш

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Унта хӑвна мӗнле тӗсли килӗшет, ҫавна суйла».

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Те килӗшет сире?

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Тӗрӗс, — килӗшет кил хуҫи сунасне чараймасӑр.

Куҫарса пулӑш

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

— Начар мар, — килӗшет кил хуҫи.

Куҫарса пулӑш

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

— Ларар, ак вите умӗнче урапа пур, — килӗшет хуралҫӑ.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Килӗшет пулмалла.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех