Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа пирӗн боевой секретарь пулмалла.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпир оккупантсен тылӗнчи комсомолецсен боевой отрячӗ пулма тивӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Штаб тӑшмана хастарлӑ кӗтсе илме решени йышӑнчӗ, ҫавӑнпа темиҫе боевой ушкӑн уйӑрса хучӗ.Штаб решил встретить противника активно и выделил несколько боевых групп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Петр Романович хӑшне-пӗрне парти обкомӗ боевой ӗҫсемшӗн янӑ саламлӑ ҫырусем, парнесем пачӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кашни отрядра диверси тӑвакан, разведкӑна ҫӳрекен ушкӑнсем пулнӑ; вӗсем тӑшман тылӗнче боевой заданисене пурнӑҫланӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпир тӑшмана ҫӗнтеретпӗр те, эпӗ сирӗн пата хамӑн боевой лашапа пыратӑп.
Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Юлашкинчен сире, аннеҫӗм, инҫетри боевой салам яратӑп та ҫакна ыйтатӑп: пӗр-пӗринпе савӑнӑҫлӑн курӑнма хӑвӑр сывлӑхӑра упрӑр.
Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тата мана боевой Хӗрлӗ Ялав орденӗпе наградӑларӗҫ.
Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Нумайччен курнӑҫмасӑр пурӑннӑ хыҫҫӑн пӗрне-пӗри тӗл пулсан, аса илмеллисем ҫителӗклех пулӗҫ, маншӑн юхтарнӑ куҫҫуль ҫинчен те, манӑн боевой пурнӑҫ ҫул-йӗрӗ ҫинчен те сӑмахлӑпӑр.
Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ан пӑшӑрханӑр, маншӑн ан макӑрӑр, эпӗ сывах-ха, пит аван боевой пурнӑҫпа пурӑнатӑп.Не расстраивайтесь и не плачьте обо мне, я жив и здоров, живу прекрасной боевой жизнью.
Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Боевой операци, мӗнле пулнине Саша ӑнланать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Митя Клевцовпа иккӗшӗ вӗсем истребительнӑй батальон командирӗ Тимофеев боевой задани парассине чылайччен кӗтрӗҫ.Вместе с Митей Клевцовым он отправился к Тимофееву, надеясь получить какое-нибудь боевое задание.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Песковатскинче вӑрҫӑ пуҫлани ҫинчен пӗтӗм тӗнчене пӗлтерсе, боевой труба вӑрӑммӑн кӑшкӑртрӗ…Голосисто рычит боевая труба, возвещая всему миру, что в Песковатском начались военные действия…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Щорс юлашкинчен панӑ боевой приказа пурнӑҫа кӗртнӗ: дивизи Коростень чугун ҫул тӗввине тӑшмана паман.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс боевой участокран дивизи штабне таврӑннӑ та прямой провод патне командарма чӗнсе илнӗ.Прибыв с боевого участка в штаб дивизии, Щорс вызвал по прямому проводу командарма.
Юлашки кунсем // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
«Паровозсем боевой операцие пурнӑҫлама кирлӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс, боевой операцие хатӗрленме тытӑннӑскер, Бердичевран инспекци валли паровоз яма телеграмма илнӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс дивизийӗ хӑйӗн боевой задачисене питӗ ӑнӑҫлӑ пурнӑҫа кӗртнӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Дивизин полкӗсенчен пӗри, Нежинский полк, Петлюра агенчӗсен агитацине пула аркана пуҫланӑскер, командовани приказне пӑхӑнмасӑр, хӑйсен ирӗкӗпех боевой участока пӑрахса кайнӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Курсантсен час-часах шкулта вӗренсе ларнӑ хушӑрах, тревога панӑ тӑрӑх, вӗренӳ патронӗсене боевой патронсемпе улӑштарма тивнӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.