Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чухне сăмах пирĕн базăра пур.
чухне (тĕпĕ: чухне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ун чухне ку тӑрӑхра ҫынсем пирӗнтен лайӑхрах пурӑнатчӗҫ, - аса илет иртнине Григорий. - Кӗтӳҫсене те лайӑх ҫитеретчӗҫ. Ҫавна май эпӗ, типшӗмскер, кӑштах ӳт хушрӑм, ҫитменнине ӳсрӗм те».

«В то время люди в этой области лучше нас жили, — вспоминает прошедшее Григорий, — И пастухов хорошо кормили. Поэтому я, худой, немного прибавил в весе, к тому же и подрос малость».

Шăпа кулач çитермен // Александр МАКАРОВ. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Вӗсен тата ял хуҫалӑх организацийӗсен списокне хатӗрленӗ чухне ҫӗр ыйтӑвӗпе те кӑсӑклантӑмӑр: ӑна камран арендӑна илнӗ е панӑ.

Куҫарса пулӑш

Тĕрĕс сăмах чул ватать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Юлташӗсене хыҫалтан хӳтӗлесе пынӑ чухне засадӑна лексен 19 ҫулти салтака вилмеллех амантнӑ.

Во время защиты друзей со стороны спины, попав в засаду 19 летний солдат получил смертельное ранение.

Улттăн пулнă вĕсем… // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 13-14№, 2016.02.26

Ун чухне пирӗн пуҫлӑх ячӗ те Президент ятлӑччӗ, вӑл ӑшӑ пукана та Николай Васильевич ятлӑскерӗ йышӑнатчӗ.

Тогда и название главы у нас было Президент, и место то теплое занимал именуемый Николаем Васильевичем.

Чӑваш ялавӗ е минретӳ политики // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2664.html

Хам спорт мероприятисенче пулмастӑп, анчах та хыпарсене лартнӑ май хӑш чухне вӗсенче ӳкернӗ сӑнсемпе паллашма тивет.

Сам я на спортивных мероприятиях не бываю, но при добавлении новостей иногда приходится знакомиться со снимками, сделанными на них.

Чӑваш ялавӗ е минретӳ политики // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2664.html

Кун пек чухне квалификациллӗ специалистсене упраса хӑвармашкӑн чӑннипех кансӗр.

Куҫарса пулӑш

Чăваш тракторĕсен чапĕ-сумĕ таврăнатех // Валентина ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

2014 ҫултан пуҫласа республикӑра кашни уйӑхрах Сывлӑхпа спорт кунӗ иртет, спортпа туслашас текен кашни ҫынах ун чухне спорт объекчӗсемпе тӳлевсӗр усӑ курма пултарать.

С 2014 года ежемесячно в республике проводится День здоровья и спорта, в ходе которого все желающие имеют возможность посетить спортивные объекты на безвозмездной основе.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Техникумсемпе колледжсем социаллӑ ӗҫтешсемпе тухӑҫлӑн ҫыхӑнса ӗҫлессине йӗркеленӗ, кадрсене вӗрентсе хатӗрленӗ чухне ӗҫ паракансем вӗренсе тухакансен умне професси пӗлӗвӗ тата хӑнӑхӑвӗ тӗлӗшпе лартакан требованисене шута илеҫҫӗ.

Налажено эффективное взаимодействие техникумов и колледжей с социальными партнерами, при подготовке кадров учитываются требования работодателей к профессиональным умениям и навыкам выпускников.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫав вӑхӑтрах ҫакна палӑртмалла: патшалӑх тата муниципалитет заказчикӗсем подрядчиксем контракт условийӗсене кирлӗ пек пурнӑҫланине пур чухне те ҫирӗп тӗрӗслесе тӑмаҫҫӗ, унпа ҫыхӑннӑ тӗслӗхсем вара республикӑри халӑх пурнӑҫӗ ҫине япӑх витӗм кӳреҫҫӗ.

В то же время следует отметить, что далеко не всегда государственные и муниципальные заказчики жестко контролируют выполнение подрядчиками условий контрактов, и эти случаи негативно отражаются на жителях республики.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Пысӑк хуҫалӑх субъекчӗсемпе туса илнӗ сӗтшӗн тӳлесе татӑлнӑ чухне ҫавнашкал тытӑмпа усӑ кураҫҫӗ ӗнтӗ.

Аналогичная система уже существует при расчетах за произведенное молоко с крупными хозяйствующими субъектами.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Вӑт ҫапла, вӑхӑтра йышӑннӑ мерӑсене пула эпир Чӑваш Республикин патшалӑх парӑмне тивӗҫтернӗ чухне 391,2 миллион тенкӗ перекетлерӗмӗр.

Так вот, благодаря своевременно принятым мерам в прошлом году мы сэкономили на обслуживании государственного долга Чувашской Республики 391,2 млн. рублей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Инвестор ҫӗр лаптӑкӗсене илнӗ, строительство пирки калаҫса килӗшнӗ, инженери инфратытӑмӗпе ҫыхӑнтарнӑ чухне муниципалитет шайӗнче ҫивӗч ыйтусемпе тӗл пулать пулсан, вӑл урӑх территорие е урӑх региона куҫать тата ӑна ҫакна тума нимле инвестици ҫӑмӑллӑхӗсем те чарма пултараймаҫҫӗ.

Когда инвестор на муниципальном уровне столкнется с проблемами при получении земельных участков, согласовании строительства, подключении к инженерной инфраструктуре, он уйдет на другую территорию или в другой регион, и никакие инвестиционные преференции его не удержат.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Республика территорийӗнче ун чухне вӑрмансенче пушарсем алхасатчӗҫ, вӑраха тӑсӑлакан шӑрӑх та типӗ ҫанталӑка пула ялхуҫалӑхӗ пысӑк тӑкак тӳсетчӗ, ӗҫсӗрлӗх шайӗ 9,5 процента ҫитнӗ, ӗҫ укҫи енӗпе пухӑннӑ парӑм 120 миллион тенкӗрен те иртнӗччӗ.

На территории республики бушевали лесные пожары, сельское хозяйство несло огромные потери от продолжительной засухи, безработица достигла 9,5%, долги по зарплате превысили 120 млн. рублей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫывӑх тӑванӗсене юлашки ҫула ӑсатнӑ чухне те, ҫимӗкре пуҫтарӑнсан та, Николай Трофимович шухӑшӗпе, ҫынсемшӗн ҫак вырӑн питӗ кирлӗ.

По мнению Николая Трофимовича данное место очень значимо и во время прощания с близкими родными в последнюю дорогу, и во время собрания на Семик.

Ял халӑхӗ савӑнать… мӑнукӗсем – мӑнаҫланаҫҫӗ // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 2016.02.16

«Салтака мӗн тума каймалла?» тесе калакан йышлӑччӗ ун чухне.

Куҫарса пулӑш

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Эпӗ госпитальте выртнӑ чухне вӑл пирӗн яла пырса кайнӑ, телефонне хӑварнӑ.

Когда я лежал в госпитале он приезжал в нашу деревню, оставил телефон.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Пӗчӗк ачасем чупкаласа ҫӳретчӗҫ, постра тӑнӑ чухне вӗсене чарса калаҫкаланӑ.

Маленькие дети бегали, когда стояли на посту общались с ними останавливая их.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Вилӗм юнашаррине алран аманнӑ чухне ӑнланман-ха эпӗ.

Я не понимал, что смерть рядом, когда был ранен в руку.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Мина ҫийӗн чупнӑ чухне ирӗксӗрех ура чӗтрет.

Когда бежишь по минному полю ноги самопроизвольно дрожат.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Каҫчӗ ун чухне.

Тогда ночь была.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех