Шырав
Шырав ĕçĕ:
Марфа Игнатьевна плита ҫине чейник лартрӗ те каҫхи апат хатӗрлеме тытӑнчӗ, Сергейпе Савва юнашарти ӑшӑ пӳлӗме кӗрсе диван ҫине ларчӗҫ.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Сергей йывӑр буркӑна Савва аллинчен илчӗ те кӑмака ҫывӑхнерех лартрӗ.— Сергей взял из рук Саввы тяжелую бурку и поставил ближе к печке.
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл Грачев ҫине кӑмӑллӑн пӑха-пӑха илчӗ, ун патнелле чи лайӑх апатсене тӗрте-тӗрте лартрӗ; унӑн чакӑр та хӗрарӑмла ачаш куҫӗсем тӑрӑх ҫак шурӑ пит-куҫлӑ йӗтӗн пек сарӑ ҫӳҫлӗ инженер ӑна килӗшнине пӗлме пулать.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫурҫӗр ҫитсен йӗпе юр ҫума пуҫларӗ, ҫунакан кӑвайтсене кӗрт хӳсе лартрӗ, тул ҫутӑлнӑ тӗле йӗри-таврара мӗн пурри пурте — вӑрман, сӑрт-тусем, шыв хӗрри, урапасем, лашасем, вӑкӑрсем — шап-шурӑ пулчӗҫ.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Мӗншӗн тесен Антон Антоновича вӑл тахҫантанпах, пӗрре хӗлле хӑй шкултан таврӑннӑ чухне Антон пичче ҫуна туртса пынине курнӑранпах пӗлет; Лида ларасшӑн марччӗ, анчах лешӗ ӑна ҫуна ҫине вӑйпах лартрӗ те пӳрт патнех туртса ҫитерчӗ; Лида вӑл тип-тикӗс те илемлӗ ҫырнине те пӗлнӗ, правлени ларӑвӗсен тата пӗрлехи пухусен протоколӗсене пӗтӗмпех вӑл ҫырнӑ…
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Сергей диван ҫине ларчӗ, Иринӑна та хӑйпе юнашар лартрӗ.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Антон Антонович Бородулин, хӑйӗн пӗр тикӗс те хитре почеркӗпе ҫырнӑ хутсене айккинелле тӗксе хучӗ те, Аршинцевӑна юри кӑмӑллӑн пек кулса кӗтсе илчӗ: ура ҫине тӑчӗ, куҫлӑхне ҫамки ҫине улӑхтарса лартрӗ, вара, суккӑртарах пӗчӗк куҫӗсене аран-аран уҫса, ҫапла каларӗ:
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Николай Петрович ҫавӑнпа Сергее кӑмӑллӑн кӗтсе илчӗ, диван ҫине лартрӗ; ҫак пысӑк куҫхаршиллӗ ҫамрӑк ҫын хумханни хӑй ҫине куҫнине туйса, Николай Петрович та унпа юнашар ларчӗ…
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергейпе Ванюша кӗрсен, вӑл ирӗксӗрлесех хайне хӑй савӑнӑҫлӑ пек тытрӗ, йӑл кула-кула илчӗ, Сергейпе Ванюша пит ҫунӑ чухне кружкӑпа шыв ярса тӑчӗ, алшӑлли илсе пычӗ, унтан вӗсене сӗтел хушшине лартрӗ, хӑй те ларчӗ, анчах, ҫиес килмест тесе, нимӗне те тӗкӗнсе пӑхмарӗ.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Евсей, ҫӳхе пиҫиххине салтса, сӳсмене ҫыхса лартрӗ.Евсей снял тонкий ремешок и по-хозяйски умело закрутил им супонь.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл лашине татах икӗ хутчен саламатпа ҫунтарса илчӗ, картузне ӗнсе ҫине антарса лартрӗ те хӗрарӑмсем патне ҫӑмӑллӑн чуптарса пычӗ.Он еще раз угостил коня плеткой, сбил на затылок картуз и молодцевато подъехал к женщинам.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Вӑл, табуретка ҫине ларса, лампӑна кӗтесселле тӗртсе лартрӗ.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Татьяна икӗ лампа ҫутрӗ те хӗрлӗ скатертьпе витнӗ кӑнтӑрлах кӗнекесемпе хаҫатсем хурса тултарнӑ сӗтел ҫине лартрӗ.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Корней ним шарламасӑрах тумланчӗ, тенкел айӗнчен чӑматан илчӗ те, унта хӑйӗн япалисене чиксе, чӑматанне кантрапа ҫыхса лартрӗ.Он молча оделся, достал из-под лавки чемодан, уложил в него свои вещи и завязал его веревкой.
I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Укахви те сан хӗр мар: Евстигнейпе пулнӑ, — терӗ те вӑл хӑвӑрттӑн — ҫапасран питне чавсипе хупласа лартрӗ.И Агашка не твоя дочь; с ним прижила, — быстро выговорила она и закрыла локтем лицо, ожидая удара.
I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Вӑл хӑмине вырнаҫтарса лартрӗ те перо илсе журнал ҫинчи калав валли ӳкерчӗк тума пуҫларӗ.Она пристроила доску и начала рисунок тушью к журнальному рассказу.
Юлашки ҫулҫӑ // Николай Степанов. О. Генри. Юлашки ҫулҫӑ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 113-118 с.
Мана пурнӑҫ хӗстерсе лартрӗ, акӑ мӗн!
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл хӑвӑрттӑн котелокне шутарса лартрӗ те кашӑкне ун ӑшне пӑрахрӗ.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫапла калани Бояркина труках лӑплантарса вырӑнне лартрӗ.И этим сразу же заставил Бояркина успокоиться и сесть на место.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Сукмак ҫинче юланутсене курсан, вӑл пуртине пӗрене ҫине лартрӗ те унталла тинкерсе пӑхма пуҫларӗ.Увидев на тропе конных, он воткнул в бревно топор и присмотрелся.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.