Шырав
Шырав ĕçĕ:
Миккуль тепӗр пуленккине хаплаттарса ҫурчӗ те пурте йӑтса кӗрсе кайрӗ.Николай быстренько расколол еще один чурбак и спешно заходит во двор.
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Тепӗр чух мана хам пурӑнни те йӑлӑхтарса ҫитерет.
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Тепӗр чухне эпӗ ӑна пӑхатӑп та сана ача чухнехине куратӑп.Я иной раз гляжу на него и вижу в нем тебя, когда ты был мальчишкой.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Лисук тепӗр черкке тултарать.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Тепӗр чухне юрлатпӑр эпир.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Тӗрминчен тухсанах тепӗр виҫ кунтан каялла кайса ларать.
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ӗҫкӗллӗ Лисук тепӗр хут янрашса тухать.
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Тепӗр чухне шутлатӑп та — эсӗ мар, Кӗтрин, эпӗ хам — виле.
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Вӑт, ҫапла, Кӗтрин, тата тепӗр кун вӗҫленчӗ, акӑ, манӑн.
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Света савнӑ ҫыннипе пӗрле пулас тесе тепӗр куннех Юльӑпа курса калаҫрӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Эпӗ санӑн тӗпренчӗкӳ-ҫке, чӗрӳ айӗнче тапакан тепӗр пӗчӗк чӗре.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Кӗвӗр вара тепӗр куннех Юрӑпи килне евчӗсем ячӗ тет.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Анчах вӑл тепӗр кунне те, иккӗмӗшӗнче те ҫумарӗ.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Ахтупай пуҫне сӗлтсенех Айуйккепе пӗрле ташлама тепӗр хӗрарӑм тухать, унтан — тата тепри.Кивнул Ахтупай, и к Айуйке присоединилась ещё одна старушка, затем еще одна.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Тепӗр кунне пӗтӗм ял халӑхӗ шыв хӗрне пухӑнчӗ.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Вокзалра, пӗр залран тепӗр зала чупкаласа ҫӳресе, вӑл йӗри-тавра тӑракансем ҫинелле пит тинкерсех пӑхать, анчах Сергее ниҫта та тупаймарӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вара унӑн Сергее тата тепӗр хут пит курас килсе кайрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Тепӗр ҫурӑ сехетрен Сергей шӑнкӑртаттарчӗ, вӑл паян хут те мӗн тусассӑн та кӗрсе тухма пултараймастӑп, ыран килме тӑрӑшӑп тесе каларӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Тепӗр кунне пур фонтансенчен те шыв пӗрӗхсе ларнӑ, ҫутӑ бассейнсем йӑлтӑртатнӑ, душ айӗнче шыва кӗрекен ачасем калама ҫук ҫухӑрашни илтӗннӗ.Наутро били фонтаны, сверкали светлые бассейны, из-под душей несся отчаянный визг.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Никам кӗтмен ҫӗртенех тепӗр кунне ирхине Дягиловпа Шалимова арӗсленӗ.Утром следующего дня Дягилев и Шалимов были неожиданно для всех арестованы.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.