Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта пурте тулли, уҫӑмлӑ, хӑйпе хӑй киленет, тесшӗн эпӗ, — эпир ҫакна ӑнланатпӑр та ун ҫине юратса пӑхатпӑр, ҫав вӑхӑтрах вӑл, тепӗр тесен, — ман ӑшчикре, яланах темле канӑҫсӑрлӑх, темле шиклӗх тата салхулӑх вӑратать.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Тепӗр енчен илсе пӑхсан, вӗсен пурнӑҫӗ мӗнрен пирӗннинчен начар?
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Тата тепӗр уйӑх выртмалла-ха сан, тӑванӑм, вара — сӗтел ҫине.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ме, тепӗр ҫӗр тенкӗ, атя, хыв.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Юрать-и? — тепӗр хут каларӗ анне.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, ӑҫтан мантӑр-ха вӑл, енчен, вӗсене пачах курман пулсан?
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр сехетрен, тул ҫутӑлнӑ-ҫутӑлман, кантӑк лартакан персе ҫитрӗ:Через час, ни свет ни заря, появился мой знакомый стекольщик:
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, эп хамах та килӗп-ха.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл кӑмӑллӑскер пулчӗ, мӗн кирлине хӑвӑртах ӑнланчӗ, тепӗр вунӑ минутран ман пата кантӑк лартакан ярса та пачӗ.Он оказался весьма любезен, быстро понял, что к чему, и через десять минут прислал мне стекольщика.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, мана ку килӗше те пуҫларӗ, мӗншӗн тесен хам пата ҫырнӑ ҫырусене эпӗ ыттисенчен икӗ сехет малтан вулатӑп.Впрочем, мне это даже нравилось: письма, адресованные мне, я прочитывал на два часа раньше.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Тепӗр хут чылайранпа-и ӗнтӗ эсир кунта? — ыйтрӑм эпӗ, сестра ман ҫинчи утияла юсаса пӗтерсен.— И давно вы опять здесь? — спросил я, когда сестра поправила на мне одеяло.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унтан вара сарлака бинтпа тепӗр хут ҫыхрӗ.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл пӗтӗмпех пӗтмен те пулас-ха: эпир паян питӗ инҫете, хамӑр ҫӗршывӑн тепӗр вӗҫне ҫитиех тухса каятпӑр.И она еще, наверно, не кончилась: сегодня мы уезжаем, очень далеко, на другой конец нашей страны.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Корпус тата эпир, — вӑл тепӗр хут сехечӗ ҫине пӑхса илчӗ, — сехет те аллӑ пиллӗк минутран вӗсем хыҫҫӑн тухатпӑр.Корпус и мы, — он еще раз взглянул на часы, — через час пятьдесят пять минут — за ними.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр икӗ сехетрен эпир Прагӑналла ҫул тытатпӑр.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, пирӗншӗн дивизион чысӗ — хаклӑрах.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, хӗртнӗ тимӗрпе хӗртмелле пирӗн дивизион ятне тӗксӗмлетекенсене…И вообще надо каленым железом выжигать все, что порочит наш дивизион…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Оркестрӗнче пӗтӗмпе темиҫе салтак ҫеҫ-мӗн: икӗ труба, тепӗр параппан.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр чух шӑнӑр та хутлатсах лартать, анчах эпӗ ӑна асӑрхамасӑр ирттерме тӑрӑшатӑп.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, мӗне кирлӗ тӑваттӑмӗшӗ кунта, енчен, ку пӗтӗмпех тӗлӗк пек килсе тухрӗ пулсан?В общем, что говорить в-четвертых, поскольку все это как сон.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.