Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хутшӑнать (тĕпĕ: хутшӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл мана пӗр айӑккинелле чӗнсе илчӗ те ҫапла каласа ӑнлантарчӗ: пирӗн отряд тул ҫутӑласпа тапранса тухса, кунтан инҫех мар тӑракан Бегичевӑн шахтерсен отрячӗпе хутшӑнать те, хамӑрӑннисем патне пӗрле каятпӑр.

Он отозвал меня и объяснил, что отряд к рассвету снимается, соединится недалеко отсюда с шахтерским отрядом Бегичева, и вместе они будут пробиваться к своим.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Йывӑҫ-тӗм лартас тата вӑрмансене ҫӳп-ҫапран, хӑрӑк йывӑҫсенчен тасатас тӗллевпе йӗркелесе ирттерекен акцисене сахал мар хастар хутшӑнать.

Немало активистов участвуют в массовых акциях по посадке деревьев и очистке лесного массива от мусора и сухостоя.

Михаил Игнатьев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/17/news-3661718

Нумайӑшӗ сиртен халӗ те республикӑн обществӑпа культура пурнӑҫне хастарлӑн хутшӑнать, ҫакӑ, паллах, пысӑк хисепе тивӗҫ.

Многие из вас активно участвуют в общественной и культурной жизни республики, что заслуживает особого уважения.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/10/01/news-3672443

Ҫӗнӗ Шупашкар 2020 ҫултанпа мӗнпур федераллӑ проектсене хутшӑнать.

Новочебоксарск с 2020 года участвует во всех федеральных проектах.

Наци проекчӗ Ҫӗнӗ Шупашкарти ача-пӑча ӳнер шкулне ҫӗнӗ музыка инструменчӗсем туянма пулӑшнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31440.html

Анчах Кольбер пусахласа-хистесе йӑлӑхтармасть, ҫавӑнпах Джой унпа йӗркеллех хутшӑнать; анчах малтан сӑмах партарчӗ: качча пыма унӑн урӑх ыйтмалла мар.

Однако Кольбер не был навязчив, и она не избегала его, предварительно взяв с него слово, что он не будет более делать ей предложений.

Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.

Чӑваш Республикинче ырӑ тӑвакансен пӗрлешӗвӗсен шучӗ 1700-тен те иртнӗ, вӗсен ӗҫ-хӗлне 50 пин ытла ҫын тӑтӑшах хутшӑнать.

В Чувашской Республике насчитывается уже более 1700 добровольческих объединений, в которых задействовано свыше 50 тысяч человек.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери доброволец кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/05/news-3991556

Паян Чӑваш Енри пин-пин шкул ачи ҫамрӑк космонавтсен юхӑмне хутшӑнать, аэрокосмос ӑслӑлӑхӗсен никӗсне тӗпчет.

Сегодня более тысячи школьников Чувашии являются активными участниками движения юных космонавтов, постигают азы аэрокосмической науки.

Михаил Игнатьев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/12/news-3824924

Паян волонтер юхӑмне 65 пин ытла ҫын хутшӑнать, ыттисенчен вӗсем тӗнчене ырӑрах та лайӑхрах тӑвас тенипе, пулӑшу кирлӗ ҫынсене, коммерциллӗ мар организацисемпе общество пӗрлешӗвӗсене тата социаллӑ центрсене чун-чӗри хушнипе харпӑр хӑй вӑхӑтне, професси пӗлӳлӗхӗпе вӑй-халне шеллемесӗр пулӑшма хатӗр пулнипе уйрӑлса тӑраҫҫӗ.

Сегодня в волонтерском движении более 65 тысяч человек, готовых делать этот мир лучше, по зову сердца жертвовать своим личным временем, профессиональными компетенциями и энергией ради действенной помощи нуждающимся в ней людям, некоммерческим организациям и общественным объединениям, социальным центрам.

Олег Николаев Доброволец кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/05/gla ... et-s-dnyom

Вӑл шухӑшне улӑштарманнине кура калаҫӑва Альфред хутшӑнать:

Тогда выступил Альфред:

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Сӑмах май каласан, вӑл хӑй те курава хутшӑнать.

Кстати, она и сама участвует в выставке.

Паллӑ ҫынсен пурнӑҫӗнчи кӗнекесемпе паллаштаракан курав ӗҫлет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30363.html

Иван Игнатьевич Соломин ҫемйине тепӗр ҫын хутшӑнать

Семья Ивана Игнатьевича Соломина увеличивается на одного человека

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Унӑн наркӑмӑшлӑ сӗлехи шывпа хутшӑнать те тумлам хыҫҫӑн тумлам чул ту ҫинчен ӳкет.

На краю обрыва лежит мертвая змея, а ее ядовитая слюна смешивается с водой и капля за каплей падает со скалы.

Шанчӑклӑ ӑмӑрткайӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ҫавӑнпа пуль тарӑхни, пӑлханни хуллен сирӗлсе пырать, ун вырӑнне тимлӗх хутшӑнать.

Может быть, поэтому лицо его из рассерженного, ошеломленного все больше и больше становится просто упорным.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Кунта вӑл «Друг» ятлӑ журнал кӑларса тӑракан «Академиллӗ кружока» хутшӑнать, хӑйӗн произведенийӗсене пичетлесе пырать.

Здесь он участвует в «Академическом кружке», издаваемом журналом «Друг», и публикует свои произведения.

Иван Франко // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 24–28 с.

Ҫӳлелле кармашакан этемӗн пӗвӗ хутшӑнать

Человек становится выше ростом оттого, что тянется кверху…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Каламастӑн пулсан, пӗрех тупатпӑр — вара санӑн тата тепӗр пысӑк айӑп хутшӑнать

Не скажешь, все равно найдем — и тогда за тобой еще одно преступление будет…

VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Укҫа вӑл — ҫилӗмлӗ япала: санӑн аллунта мӗн чухлӗ ытларах ҫаврӑнать, ҫавӑн чухлӗ ун ҫумне тата хутшӑнать

Рубль — штука клейкая: чем больше в твоих руках повертится, тем больше копеек к нему пристанет…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Чӑвашпотребсоюз ялсенчи социаллӑ ыйтусене татса парас ӗҫе хастар хутшӑнать, вӑл шутра аякри, халӑх сахал пурӑнакан вырӑнсене пулӑшать.

Чувашпотребсоюз активно участвует в решении социальных вопросов на селе, обслуживая население, в том числе в отдаленных, малонаселенных пунктах.

Чӑвашпотребсоюз // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%A7%D3%91%D0 ... 1%8E%D0%B7

Вӑл сывлӑшри чӑн-чӑн ҫапӑҫӑва хутшӑнать, манӑн, унӑн ведомӑйӗн, пӑхса кӑна тӑмалла акӑ!

Он участвует в настоящем воздушном бою, а мне, его ведомому, приходится быть только зрителем!

8. Габуния лейтенантӑн паттӑр ӗҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ларсем — римлянсем ҫыннӑн чунӗ ӳтпе пӗрле вилмест, килтех юлать, ҫемье пурнӑҫне хутшӑнать, тесе ӗненнӗ.

Куҫарса пулӑш

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех