Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗнер сăмах пирĕн базăра пур.
ӗнер (тĕпĕ: ӗнер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗнер эсир, Татьяна Ксенофонтовна, каллех ывӑҫпа мар, пӳрнепе сунӑ, — хыттӑн та ӳпкелешсе каларӗ Ксюша.

— Вчера вы, Татьяна Ксенофонтовна, опять не кулаком доили, а пальцами, — строго и укоризненно говорила Ксюша.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑйпе пӗрле ларса пыракансене вӑл килӗшекен е килӗшмен уйрӑм ҫынсем вырӑнне хумарӗ, вӗсенче вӑл ӑнланман пӗр-пӗтӗмӗшлӗхӗн, ӗнер пӗтӗҫсе, пӗр сывлӑшпа сывласа, йывӑр вӑрҫӑра ҫӗнтернӗ, паян каллех туслашса, пӗр-пӗринпе ҫывӑхланса, савӑнса та хавасланса ӗҫлекен, ҫӗршывӑн хуҫалӑхне ҫӗклекен халӑха курчӗ.

Она видела в своих спутниках не отдельных симпатичных или не симпатичных ей людей, но одно неразделимое и огромное целое — народ, который, вчера сплотившись и дыша одним дыханием, победил в тяжкой войне, который сегодня тоже дружно, один к одному, радуясь и увлекаясь, работал и поднимал хозяйство страны.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗнер ҫур кун тата паян.

— Вчера полдня да сегодня.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсӗ, райком ҫынни, ӗнер унта пулнӑ, анчах нимӗн пирки те ыйтса пӗлмен, нимӗн те пӗлместӗн, нимӗн ҫинчен те каласа пама пултараймастӑн.

А ты, райкомовец, вчера там был, а ни во что не сумел вникнуть, оказался не в курсе дела, ничего не знаешь, ничего не можешь объяснить.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗнер мӗн турӗҫ унта?

Что там вчера делалось?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗнер пурте йӗркеллӗ пулнӑ, халӑхӗ дисциплинӑллӑ, ӗҫшӗн хыпса ҫунать, — тетӗн эсӗ.

Вчера ты был, говоришь, все в порядке, народ дисциплинированный, настроение боевое.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— «Заря» колхозра та, Первомайскинче те ӗнер пултӑм!

— Да вчера и был и в «Заре» и в Первомайском!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗлӗк талӑка виҫҫӗршер километр ҫӳреттӗмччӗ — нимӗн те мар, анчах ӗнер аран-аран ҫӗр, ҫӗр аллӑ километр турӑмӑр.

Раньше, бывало, по триста километров в сутки сделаешь — и хоть бы что, а вчера полтораста едва дотянул.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Апат вӑхӑтӗнче колхозниксемпе пӗрле лаши витине пырсан, вӑл ещӗксене урӑхлатнине пула тислӗк турттарасси хӑвӑртланни ҫинчен, ҫӗнӗ ҫулпа ҫур кун хушшинчех ӗнер кунӗпе турттарнӑ чухлӗ пӗрене турттарса тухни ҫинчен пӗлчӗ.

Когда в обеденный перерыв он вместе с колхозниками приехал на конный, он узнал, что выгрузка навоза после переделки коробов пошла быстрей и что по новой дороге леса вывезли за полдня столько же, сколько вчера за весь день.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Мана ӗнер парти пухӑвӗнче ятласа илчӗҫ, ҫавӑнпа савӑнӑҫлӑрах!

— А поругали меня вчера на партийном собрании, вот я и повеселел!

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Василий Кузьмич, эпир ӗнер ӗҫе ҫӗрле тин пӗтертӗмӗр-ҫке!

— Да мы ж, Василий Кузьмич, вчера поздно кончили!

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӗрсем, вӑрман каснӑ ҫӗрти ҫаппа ӗнер каҫ эсир пухман-и?

Это вы, невесты, хворост на лесосеке не убрали вчера?

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Ӗнер мӗн тата мӗнле тунине хам куҫпа пӑхам-ха, ҫынсене ирех лаша витинче мар, уйра тӗл пулам-ха.

«Погляжу своими глазами, что и как вчера сделали, к встречу людей с утра не на конном, а на поле.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Пипеткӑна епле тытмаллине эпӗ ӑна ӗнер каҫ пирвайхи хут кӑтартрӑм тесе шутлас та ҫук», — шухӑшларӗ Валентина.

«И не скажешь, что вчера вечером я впервые показала ему, как надо держать пипетку», — думала Валентина.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗнер хӑш тӗлте вуланӑччӗ-ха эпир, Степа пичче?

— Где мы вчера читали, дядя Степа?

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗнер мана Любава анчӑк ҫури вырӑнне хурса ятларӗ пулсан та, эпӗ унӑн сӑмахӗсене хаклатӑп.

Вчера отчитала меня Любава, как сукина сына, а я теми словами дорожу.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗнер пуху ирттертӗм.

Вчера провел собрание.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ ӗнер каҫалапа шыв хӗрринче эсӗ мӗнле юрланине илтрӗм.

Я вчера слышал, как ты на берегу вечером песни пел.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Мӗн чухлӗ уланкӑ тытрӑм эпӗ ӗнер!..

— Сколько я вчера окуней наловил!..

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Упӑшки ӗнер чылай ҫӗрле пулсан тухса кайрӗ, сывпуллашмасӑрах.

Он уехал вчера поздно вечером, даже не простившись.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех