Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр чухне хӑйшӗн ҫеҫ тӑрӑшни пулкалать те, юрӗ ӗнтӗ, курӑсӑн — чӑн-чӑн тусах-ҫке Толик!Бывает иногда, что он старается только для себя, но на самом-то деле Толик — настоящий друг!
Слива вӑрри // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 79–83 с.
Юрӗ, тӗнче хӗрринче тӗпсӗр ҫыран ҫук пултӑр — пӗр йывӑрлӑхран хӑтӑлтӑм.Ладно, допустим, на краю земли нет обрыва — одной бедой меньше.
Ҫукнӑҫ // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 51–56 с.
Юрӗ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Юрӗ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Юрӗ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Юрӗ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
— Юрӗ, — терӗм хӑвӑрттӑн мӑран курӑнас мартан.— Ладно, — сказал я торопливо, чтобы не показаться бестолковым.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Юрӗ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Юрӗ, капла аванрах та.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Ҫакӑнпа ҫеҫ ҫырлахсан юрӗ.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Юрӗ, кун пирки хӑйсем пуҫ ватчӑр кайран.
Лешкас ачисем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Юрӗ, кӑна чӑтма пулӗ-ха.
Лешкас ачисем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Халех калас теменччӗ те ӗнтӗ — юрӗ…
Симӗс тус // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 3–8 с.
Ҫӗрле виҫӗ енчен хупӑрласа илчӗҫ те ҫак, пӗртен-пӗр сӑрт тӗмески патне ҫеҫ тухма май пурччӗ, анчах юрӗ унта — лаша хырӑмӗ таран…Ночью окружили с трех сторон, оставили один ход на бугор, а там снегу — лошадям по пузо…
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Ҫӳресе пӑхасчӗ тепӗр хут тӑван вырӑнсенче, ачасене курса савӑнасчӗ те, ун чухне, тен, вилме те юрӗ», — тӑтӑшах шухӑшларӗ вӑл.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Килӗшместӗн пулсан — юрӗ, эппин, сансӑрах майлашкалӑпӑр, — килӗшрӗ кӳреннӗ Фомин.— Ну не хочешь — и не надо, как-нибудь обойдемся и без тебя, согласился обиженный Фомин.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Юрӗ, Мелехов, ан хӑра, йӑлтах майлатӑп!
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Юрӗ, ывӑлӑм, юрӗ!
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Юрӗ.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Юрӗ ӗнтӗ, уртӑрах, уншӑн вӑл ӗҫре хаяртарах пулать, тӗрӗс калатӑп-и эпӗ?Пущай лютует, от этого она злей в работе будет, верно я говорю?
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.