Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вернер вӑл вӑхӑтра сарайсем хыҫӗнче тарӑн юр ӑшӗнче выртнӑ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Фроська, пӑх-ха, улӑм ӑшӗнче унта винтовка ҫук-и?
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл чӗрӗ, ҫакӑнта, хулӑм пӗренесенчен тунӑ стена хыҫӗнче ларать, хӑйӗн ӑшӗнче нимӗҫ тислӗкне, нимӗҫ ирҫӗрне ӳстерет…
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Савка аран-аран сывласа чупса ҫитрӗ те, эп унтан сан ҫинчен ыйтрӑм, а вӑл — эсӗ юр ӑшӗнче выртатӑн, терӗ…— Прибежал Савка, чуть живой, я его спрашиваю, где ты, а он говорит, что ты в снегу лежишь…
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ачана халь унӑн кӗл ӑшӗнче ҫуннӑ пашалувӗсем ҫынсене выҫса вилессинчен хӑтарас пек, пурне те ҫӑлас пек туйӑннӑ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӗсем пленнӑйсем хыҫҫӑн, вӗсене ҫӑкӑр чӗлли, кӗл ӑшӗнче пӗҫернӗ пашалу татки тыттарма ӗмӗтленсе чупрӗҫ.Они бежали за пленными, стараясь бросить им, сунуть в руку ломоть хлеба, испеченную в золе лепешку.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пуся йытӑ ҫури пек йынӑшса илчӗ, хутланса ларчӗ, унтан сасартӑк макӑрма тытӑнса такӑнса, кӗрӗкӗн вӑрӑм аркисем ӑшӗнче пӑтрашса, аллисемпе пуҫӗнчен тытса, килнелле чупрӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл вӑрӑм юбка ӑшӗнче ҫыхланса, хӗп-хӗрлӗ пулса кайса, макӑрса, нимӗҫсем ҫинчен те, таврара мӗн пулса пыни ҫинчен те манса кайса чупрӗ; юлашкинчен ӑна тахӑшӗ питӗ хытӑ тӗксе ячӗ те, вӑл, йӑнӑшса ярса, юр ҫине ӳкрӗ.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ял юр ӑшӗнче мамӑк тӳшек ҫинче выртнӑ пек курӑннӑ, ҫиелтен пӑхма вӑл питӗ лӑпкӑ, шӑп пек туйӑннӑ.Деревня лежала, словно в пуховой перине, в снежных сугробах, тихая, спокойная на вид.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Халь ун ӑшӗнче тарӑху вӗресе хӑпарчӗ.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Юлашкинчен вӗсем пачах курӑнми пулчӗҫ, каҫхи тӗттӗмре, ҫӗр ҫийӗпе шӑлакан юрлӑ тӑман ӑшӗнче палӑрма пӑрахрӗҫ.Наконец, они совсем растаяли во мраке, исчезли в ночной тьме, в снежном тумане, метущем над землей.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫил пӳрт тӑрринчи улӑм ӑшӗнче кӑштӑртатрӗ, ҫавӑнпа та пӳртӗн тепӗр енче тӑракан нимӗҫ нимӗн те илтме пултараймарӗ.Ветер шелестел в соломенной крыше, и часовой с другой стороны избы не мог ничего услышать.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑрӑм юбки ӑна тем пекех кансӗрлерӗ, ватӑ хӗрарӑм, кушак пек чаваланни питӗ кулӑшла пулни ҫинчен шухӑшласа, вӑл хӑйӗн ӑшӗнче кулса илчӗ.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пуся ӑшӑ шыв ӑшӗнче ачашланса ларчӗ, анчах кашни минутрах Курт ҫине чалӑшшӑн пӑха-пӑха илчӗ.Пуся нежилась в теплой воде, но каждую минуту косилась на Курта.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Урасем хӑйӑр ӑшӗнче путаҫҫӗ, хӗвелӗ ним хӗрхенӳсӗр ҫунтарать, пӳртсем ҫунаҫҫӗ — ялта пушар иккен.Ноги вязли в песке, беспощадно жгло солнце, горели избы, оказывается, — в деревне пожар.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унӑн каштисем чӗтрерӗҫ, ҫиелтен витнӗ улӑм кӑштӑртатрӗ, ҫил, улӑм тӗркисене туртса кӑларса, инҫете, ял хыҫӗнчи тӳремсене, ташлакан юр ӑшӗнче ҫухалнӑ шурӑ хирсене илсе кайрӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах халь вӑл, Малаша Вышнева, малта пыракан колхозница, хӑй ӑшӗнче пыйтлӑ фриц йӑхне ҫӗклесе ҫӳрет.А теперь, Малаша Вышнева, передовая колхозница, носит в себе вшивое фрицевское отродье.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пурпӗрех вӑл хӑйӗн ӑшӗнче фрица ҫӗклесе ҫӳрени, хайӗн юнӗпе фрица тӑрантарни ӗмӗр-ӗмӗрех асра юлать.Все равно навеки останется память о том, что она носила фрица, собственной кровью кормила фрица.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Амӑшӗсем йывӑр ҫын пулнӑ, ачасене хӑйсен ӑшӗнче ҫӗклесе ҫӳренӗ, ҫуратнӑ, ҫитернӗ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах та унсӑр пуҫне никам та, никам та хӑй ӑшӗнче нимӗҫ вӑрлӑхне ҫӗклесе ҫӳремен.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.