Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пуҫӗ (тĕпĕ: пуҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Михайло мучие питрен паллама йывӑр ӗнтӗ: унӑн шӳреке сухалӗ пушшех шӗвӗрӗлсе кайнӑ, хӑрах куҫӗ юнпа хытса ларнӑ, пуҫӗ аманнӑ.

Лицо деда Михайла трудно было узнать: острая бородка его темным опаленным клинышком торча— ла вперед, один глаз запекся кровью, кожа на голове была рассечена.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хура шӑтӑкран Игнат пуҫӗ курӑнса кайрӗ.

В черную дыру со двора просовывается голова Игната.

46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сасартӑк пӑрҫа хушшинчен Генка пуҫӗ курӑнса кайрӗ.

Из гороха вдруг вынырнула голова Генки.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Иккӗмӗш хут шаккасан, алӑк кӑшт уҫӑлчӗ те конюхӑн арпашӑннӑ пуҫӗ курӑнса кайрӗ.

На второй стук чуть-чуть приоткрылась дверь, показалась взлохмаченная голова конюха.

42 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл хӑйӗн пысӑк аллине Коля пуҫӗ ҫине хучӗ те, сӗтел урлӑ пӗшкӗнсе, ӑна куҫран пӑхса илчӗ:

Он положил свою большую руку на голову Коле и, перегнувшись через стол, заглянул ему в глаза:

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Акӑ шӗшкӗ тӗмисем хушшинчен Сашӑн ҫаврака пуҫӗ курӑнса кайрӗ…

Вот из орешника выглянула круглая голова Саши.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Оксана унӑн аллине пуҫӗ ҫинчен илчӗ:

Оксана сняла его руку с головы.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл Ваҫҫук пуҫӗ ҫине аллине хучӗ те ун ҫӳҫне каялла сӑтӑрчӗ.

Она положила на голову Ваську руку, пригладила назад чуб.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кровать пуҫӗ ҫинче Галя ҫуначӗсене тасатса ларать.

На перекладине кровати сидела Галя и деловито чистила свои перышки.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пузанӑн пуҫӗ ҫавӑнтах такам ҫурӑмӗ хыҫӗнче курӑнми пулчӗ.

Голова Пузана сразу исчезла за чьей-то спиной.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑйӗн яланхи вырӑнне — тимӗр кровать пуҫӗ ҫине — пырса ларса, вӑл васкамасӑр силленсе тасалать, пӗр ури ҫинчен теприн ҫине тӑрса, тӗкӗсене сӑмсипе майлать.

Усевшись на свое любимое место, на железную спинку кровати, она неторопливо начинала отряхиваться, клювом приводила свои перышки в порядок, переступая с ноги на ногу.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Галя унӑн ҫурӑмӗ ҫине, тепӗр чухне тата пуҫӗ ҫине пырса ларсан, Мартик уйрӑмах хытӑ тарӑхать.

Особенно когда Галя садилась к нему на спину или еще хуже — на голову.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Халӗ вӑл никамран та — килтисенчен те, ютсенчен те — хӑрамасть, пӳрте хуть кам кӗрсен те, вӑл вӗсен хулпуҫҫийӗ е пуҫӗ ҫине пырса ларать.

Она уже никого не боялась, ни своих, ни чужих, смело садилась на плечо или на голову каждому, кто бы ни приходил в избу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унччен те пулмарӗ, алӑк хушӑкӗнчен сарлака ҫамкаллӑ, вӑрӑм хӑлхаллӑ йытӑ пуҫӗ курӑнса кайрӗ.

И в щель протиснулась лобастая собачья морда с длинными ушами.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсен пуҫӗ тӗлӗнчех пакша, хӑйӗн хӗрлӗ хӳрине палтӑртаттарса, пӗр чӑрӑш ҫинчен теприн ҫине сиксе ларчӗ.

Над их головами, взметнув рыжим хвостом, прыгнула с сосны на сосну белка.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пуҫӗ хӑйӗн чӗтрет.

Голова у него тряслась.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пуҫӗ ҫине кӗске пиншак уртса янӑ Петька юлташӗ хыҫӗнчен, чупнӑ пекех, васкаса пырать.

Петька почти бежал за товарищем, натянув на голову курточку.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Матвеич хӑрах аллине Трубачев пуҫӗ ҫине хурать:

— Матвеич кладет руку на голову Трубачева:

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чӳречерен Николай Григорьевичӑн кӗмӗл тӗслӗ пуҫӗ курӑнса каять.

Из окошка высовывается серебряная голова Николая Григорьевича.

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ивга асанне пуҫӗ урлӑ тутӑр уртса ячӗ:

Баба Ивга накинула платок:

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех