Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пуян казаксене кирлӗ мар, ыттисене мӗнле?
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Нумай пулать-и-ха Мирон Григорьевич чи пуян хуҫаччӗ?Давно ли был Мирон Григорьевич богатейшим хозяином в окружности?
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Пуян казака хӑрах аллуна пар та, тепринче ҫӗҫӗ тытса тӑр, унсӑррӑн хӑй сана яшлаттарать…— С богатым казаком одной рукой ручкайся, а в другой нож держи, а то саданет…
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пуян купца Левочкин хваттерӗнче ӑшӑннӑ, тӑраниччен чей ӗҫнӗ хыҫҫӑн, офицерсем Красновпа тата Ҫурҫӗр фронт командующийӗ Иванов генерал-майорпа пӗрле шкула каяҫҫӗ.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пуян килчӗ вара.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кур-халӗ, мӗнле пуян тупӑннӑ!
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пуян пурӑнсаччӗ — кайран пӑрахрӑм.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ку ӗнтӗ ҫурҫӗр округсенчи чухӑн казаксен Азов тӑрӑхӗнчи пек пулӑхлӑ ҫӗрсем те, иҫӗм ҫырли пахчисем те, сунар ӗҫӗпе е пулӑ тытса пурӑнмалли пуян вырӑнсем те пулманнинчен килнӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпир профессор ачисем пулнине пӗлсен, ыттисем эсир пуян теҫҫӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Ҫак ӗҫ ҫинчен пуян улпут пӗлсен, ҫав тери тулашса кайнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Улпут питӗ пуян пулнӑ, ӑна «хӗрлӗ таварпа» ӗҫлеме янӑ, улпутшӑн ку ӗҫ тупӑшлӑ пулнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Улпутсем мухтанма, куҫа сӗрӗмпе йӳҫӗтме тӑрӑшнӑ — акӑ, мӗнлерех пуян вӗсем.Каждый пытался похвастать, пустить пыль в глаза — вот, мол, какой он богатый.
Апат тата вӗҫкӗн помещиксем ҫинчен // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Кавказ минералсемпе пуян, унта эпир хамӑра кирлине пурне те тупӑпӑр.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ефим Изварин, Гундовски станицӑри пӗр пуян казак ывӑлӗ, Новочеркасскри юнкерсен училищинчен вӗренсе тухнӑ та тӳрех фронта — Дон казакӗсен 10-мӗш полкне кайнӑ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Автоколонна начальникне — унӑн хушамачӗ Супрунов, машина хуҫи, кирлӗ ҫын, нефтебаза хуҫине — Евсей Маркович Соломатина, вӑрат ӑна, ку та пуян хуҫа.
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Станицӑран станицӑна куҫса, пуян хуҫасем патӗнче ӗҫлесе ҫӳренӗ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Кӗтӳҫсем — пуян халӑх, — терӗ Ефим, Сергей ҫине тинкерсе пӑхса.— Чабаны — народ богатый,— сказал Ефим, с любопытством посматривая на Сергея.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗр-пӗр пуян ӑру ҫӗнӗ вырӑна куҫнӑ чухнехи пекех, илме пултарнине пурне те илсе тухнӑн туйӑнать.
XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫав вӑйпа пин-пин лампа ҫуталать, моторсем ӗҫлеҫҫӗ, пурнӑҫ пуян та илемлӗ пулать, эсӗ ӗнтӗ ҫав вӑйӑн хуҫи! —
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ахальтен мар вӑл, вырӑс ҫӗрӗ-шывӗ, сирӗн аслаҫӑрсемпе аҫӑрсен чаплӑ та паттӑр ӗҫӗсем ҫинчен калакан легендӑсемпе калама ҫук пуян.И не зря русская земля полна сказаниями о подвигах ваших отцов и дедов.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.