Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туянса (тĕпĕ: туян) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Петрель-фру Эмилӗн йывӑҫ пӑшалне туянса хӑй паллакан тепӗр арҫын ачана парнелесшӗнччӗ, анчах та ӗҫ тухмарӗ.

Фру Петрель хотела купить у Эмиля его деревянное ружьё, чтобы подарить одному знакомому мальчику, но из этого ничего не вышло.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Ӗмӗрӳнте пӗрре темиҫе эре ӗҫлесе илнӗ те тӳрех лимонад туянса ӗҫсе ярасшӑн-и эсӗ ӑна.

— В кои-то веки заработал несколько эре и сразу же побежал распивать лимонад!

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӑл та ашшӗнчен лаша туянса пама ыйтнӑччӗ мар-и-ха?

Разве он не просил у папы лошади?

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Лина ӑна ювелир лавкки умӗн вун ҫичӗ хут уттарса ирттерчӗ ӗнтӗ, кашнинчех ҫӗрӗ туянса пама ыйтать.

Шутка сказать, Лина семнадцать раз провела его мимо ювелирного магазина и всякий раз упрашивала купить ей колечко на помолвку.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Сана эпӗ карамель туянса паратӑп, сурса хур пурин ҫине те.

Я куплю тебе карамелек, и наплевать на всё.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Лешӗ ҫывӑхра пулсан вӑл ӑна аллинчен ярса тытса ҫак лашана туянса пама йӑлӑннӑ пулӗччӗ.

Чтобы схватить его за руку, начать просить, ныть, канючить.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Маркос пек ҫамрӑк та йӑрӑ лаша туянса пар тесе Эмиль ашшӗне тахҫантанпах йӑлӑнать.

Эмиль давно уже приставал к папе, чтобы тот купил нового коня, под стать Маркусу.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Амӑшӗ ҫӗнӗ тетрадь туянса килчӗ, унта Эмиль мыскарисене ҫырса пыма пуҫларӗ.

Появилась новая чистая синяя тетрадь, в которую можно было снова записывать проделки Эмиля.

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Кайран, кепка туянса панӑ хыҫҫӑн, ашшӗ ҫакӑншӑн ӳкӗнсе те илнӗччӗ.

Потом, кстати, папа не раз жалел, о том что купил кепку.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӗсем те тӗнче тетелӗнче тӗрлӗ тавар туянса укҫа куҫарнӑ та шӑнман пӑр ҫине ларса юлнӑ.

Они тоже покупали различные товары в интернете, перевели деньги и тем самым оказались обманутыми.

Чӑрӑш туянайман — ултавҫӑсене аллине лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30408.html

Ҫынсен куҫӗсене сирме Гнедюк та спекуляципе хӑтланатчӗ — япаласене йӳнӗпе туянса хаклӑраха сутатчӗ, хӑш чухне тата йӳнӗрехе те паратчӗ.

Для отвода глаз Гнедюк тоже занимался спекуляцией: покупал дешево, продавал дороже, а иногда и дешевле.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Отряда эпӗ трофейсем туянса тата темиҫе ҫынна тыткӑна илсе пырсан, питех те чаплӑ пулӗччӗ!» шухӑшланӑ вӑл.

«Здорово будет, если я в отряд принесу трофеи и приведу пленных!» — решил он.

Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— А эсӗ Мосгорга кай та, хӑвна валли шевровӑй штиблет туянса кил, — тӑрӑхлаҫҫӗ юлташӗсем.

— А ты поди в Мосторг и купи себе шевровые штиблеты, — острили товарищи.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Масар пӳртӗнчи ларкӑчсемпе сӗтеле шӑпах проектран юлнӑ укҫапа туянса лартнӑ.

Сиденья и стол в кладбищенском домике были куплены именно на деньги, оставшиеся от проекта.

Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29

Питӗ илемлӗ япаласем туянса ярать, юлашки укҫине хӑй ҫемйине пурӑнма хӑварать.

И накупил множество всяких красивых вещей — чего только душа желала; на остальные же деньги он стал жить да поживать в свое удовольствие.

Ашака юрлама вӗрентни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Эпир ӑна Ишеке кӗлле кайсан туянса таврӑнаттӑмӑр», — теҫҫӗ.

«А мы их покупали в Ишаках, когда бывали там на богомолье», — рассказывали другие, не умеющие ткать.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Эпир мӗн тери артиллери туянса ярӑттӑмӑр… пӗтӗм ҫара ураран пуҫласа пуҫ тӳпи таранах тумлантарӑттӑмӑр…

— Мы артиллерию бы такую завели… армию свою с головы до ног так одели бы…

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Пӑхап-пӑхап та эпӗ сан ҫине, эсӗ, Николай, таҫтан ӑс туянса килнӗ пулас.

Ты, я вижу, Мыкола, где-то большого ума набрался.

III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Ялти паркра пӗр усламҫӑ туянса панӑ сака вырнаҫтарнӑ, ҫак уникаллӑ экспоната уҫма пухӑннӑ чаплӑ уява хӑй усламҫи ҫитеймен.

В селе установлена и торжественно открыта, лавочка в парке, купленная бизнесменом, который не смог присутствовать на открытии этого уникального экспоната.

Сямжа // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1% ... 0%B6%D0%B0

Костюм туянса ятӑм.

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех