Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пиҫсе хуралса кайнӑ тӳперен хӗвелӗ хӗртет ҫеҫ; шӑпах пирӗн тӗлте, тепӗр енче, сӗлӗ пусси саррӑн курӑнса выртать, ун ҫийӗнче хӑшпӗр тӗлте армути ҫитӗнсе ларнӑ, ҫав пусӑри хӑть пӗр пучах та пулин хумханасчӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Эпӗ сӗтел ҫине тӑпра сарса хутӑм та, чӑх умӗнчех унӑн ӑшне какай татӑкӗсем, сӗлӗ пӗрчисем, ҫӑкӑр тӗпренчӗкӗсем тата ытти те пытара-пытара хутӑм.Я насыпал на стол слой земли и на глазах у курочки закапывал туда кусочки мяса, зерна овса и т. п.
Ташлакан тӑрнасемпе ҫара уран ҫӳрекен чӑхӑ // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Пӗрре Оська вар чирӗпе чирлерӗ те, ӑна халиччен паракан сӗлӗ порцине паман.Раз Оська заболел расстройством желудка, и ему не дали обычной порции овса.
«Карлик» // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Мӗскӗн Чушкӑн ҫурӑмӗ ҫине вӗри шывпа йӗпетнӗ тутӑр хума тата унӑн ӳчӗ ҫине кӗрсе шӳнӗ сӗлӗ пӗрчисене пӗрерӗн-пӗрерӗн кӑлармалла пулчӗ.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Паллах, эпӗ Чушка ҫурӑмӗ ҫине утланса ларсан, сӗлӗ пӗрчисем ун ӳчӗ ҫине кӗре-кӗре ларнипе, ӑна тӳсме ҫук ыраттарнӑ.Конечно, когда я сел верхом на Чушку, зёрна впились в кожу и причинили свинье невыносимую боль.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Танти унӑн ҫурӑмӗ ҫине сӗлӗ сапнӑ та ӑна шӑрчӗ тӑрӑх алпала хытах сӑтӑрнӑ-мӗн.Оказалось, Танти насыпал ей на спину овса и растёр по щетине.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Порципе хуҫине йӑла тӑрӑх «Salvete» тесе саламланӑ хыҫҫӑн, халь килнӗ ҫын хӑйӗн лашине витен пӗр пӳлӗмне тӑратрӗ, йӗвенне тата ытти таврашсене пуҫтарса илчӗ, лаши умне сӗлӗ лартса пачӗ.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Мана хуҫа хӑҫан пӗр ывӑҫ сӗлӗ сапса пани пур?..
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Анчах ку та ӑна йӑлӑхтарса ҫитерчӗ: вӗсене пӑхасси чӑрмавлӑ ӗҫ иккен, сӗлӗ илме те укҫа кирлӗ.Но так как с ними много было хлопот и притом нужны были деньги на овес.
VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Пӑшалшӑн вӑл, хӑйӗн яланхи хыткукарлӑхне палӑртса, мана тӗрлӗрен ниме тӑман япаласем сӗнсе пӑхрӗ: хӑмӑр сысна тата икӗ виҫе сӗлӗ сӗнчӗ.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Икӗ михӗ сӗлӗ те сысна, тетӗр-и?
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Кӑҫал сирӗн пурпӗрех сӗлӗ илмелле пулать».
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Эсир сӗлӗ акман вӗт.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
«Итлӗр, Иван Никифорович, Эпӗ сире сыснаран урӑх тата икӗ михӗ сӗлӗ паратӑп.— Слушайте, Иван Никифорович, Я вам дам, кроме свиньи, еще два мешка овса.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Тарҫӑсенчен хӑшне те пулин ҫак мӗскӗн выльӑха витене хупса сӗлӗ пама хушсамччӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Пӗр турилкке сӗлӗ ҫӑнӑхӗ пӑтратнӑ шывпа мимеллӗ шӑмӑ парсан, эпӗ хулари пур йытӑсемпе те ҫапӑҫма хатӗр, — тесе йынӑшса ячӗ Артемон.
Буратино Карло ашшӗпе, Мальвинӑпа, Пьеропа тата Артемонпа пӗрле килне тавӑрӑнать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Пьеро хӑвӑрт тӑрса ларчӗ, пуҫӗпе сулкаланса сӗлӗ хе хӑйпӑтса илме тӑчӗ те йынӑшса: — Ах, эпӗ вилмен курӑнать, — терӗ.Пьеро быстро сел, замотал головой, отодрал пиявку и простонал: — Ах, я ещё жив, оказывается!
Буратино Ухмахсен Ҫӗршывӗнчен тарать те, инкек-синкек тӗлӗшпе, хӑйӗн юлташне тӗл пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Каллех вӗлт те вӗлт сӗлӗ кӗлти ҫӳлелле, ух та ух молотилка хырӑмӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Катӑлать, иксӗлет сӗлӗ каланӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Кӗскен калатӑп: кам та пулин тулӑ ҫине ыраш е кукуруза ҫине сӗлӗ янине асӑрхасан — тӑвансемпе тӳрех сывпуллашӑр: тӗрме пулать!
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.