Шырав
Шырав ĕçĕ:
Часах ҫывӑрса каяймарӗ: пӗрре кӗнекере шуйттанла вӑйӑҫ Мофи пирки вулать, — ҫакскер вӑйӑҫӑн куҫ шӑрҫисенче унӑн карчӗсен сӑнарлавне курать, е Футроз ачисем ларнӑ хаклӑ сӗтел ҫине сӗт стаканӗсем кая-кая лартать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эсир темӗн пытарас шухӑшлӑ пулни тата никама та каласа кӑтартманни пирки шухӑшлама пуҫлатӑп та — тарӑхнипе шӑнӑр туртса лартать».
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Специальноҫӗ унӑн — ют кӗсьене пушатасси, ҫавӑнпа та Нӑйӑлти тӑтӑшах чиркӗве ҫӳрет, стариксемпе карчӑксен хушшине кулянуллӑн тӑсӑлса выртать те пикенсех пуҫ ҫапать, тӑрӑшсах кӗлӗ тӑвать, угодниксен умне ҫурта лартать, ҫав хушӑрах илӗртекен мӑкӑрӑлчӑк кӗсьеллӗ кӗрӗксемпе салопсен ҫумнех йӑпшӑна-йӑпшӑна куҫма та манмасть.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Курайман кирек мӗнле пулӑм та ӑна хаяр чӗмсӗрлӗхпе тултарса лартать.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Вӑл сахал калаҫать; тӑтӑшах шухӑша путать; лайӑх ҫанталӑкра кулать; япӑх чухне тутине ҫыртса лартать.Он говорил мало; часто задумывался; в хорошую погоду — смеялся; в плохую — кусал губы.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Вӑл пӗр сӑмах калать те — пӗлме юратакансен пӗтӗм хорӗ ӑна иртнӗ пурнӑҫӗ пирки ҫӗнӗ ыйтусемпе чарса лартать е «Шӑнкӑр-шӑнкӑр» юхан шыв пирки мӗн те пулин ҫӗннипе тӗлли-паллисӗр паллаштарать.
Йӑр-йӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 10–14 с.
Кунта хӑпартлануллӑ тӗрлӗ кӗленче, — вӗсене хӑна ҫурчӗн хуҫи уйрӑм сӑлтавпа кӑларса лартать; шӑпах хальхи йышшинче: ара, капитансем — професси капӑрлӑхӗн сӑлтавӗсене кура пӗр-пӗрне ытлах юратса кайман халӑх, вӗсем мӗншӗн те пулин пухӑнса пӗрле ӗҫсе ларни — шӑпах уйрӑм сӑлтав.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Машукӗ, савӑнса кайнӑскер, вӗткеленет кӑна: вучахра кӑвайт чӗртет, тӗпсакайне анса хӑпарать, ҫенӗке тухса кӗрет, сӗтел ҫине ӗҫмелли-ҫимелли ӑна та кӑна лартать…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тепӗр чухне тем пулать ӑна, кунӗпе чӗнмесӗр ҫӳрет-ҫӳрет те каҫхине сӗтел ҫине пӗр литр «Красный восток» эрех кӑларса лартать.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тӳрккес Йӑкӑнат, парӑнас вырӑнне, халӑх хушшинчен тухса сирпӗнет те, свинарнике чупса кӗрсе, алӑкне питӗрсе ҫаклатсах лартать.Вместо того, чтобы сдаваться, упрямый Игнат вылетает из толпы и, вбежав в свинарник, заперев дверь.
Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.
Выляса пуйнӑскер укҫипе ӑҫта усӑ курасси пирки шухӑшламасть, вӑл тӗрлӗ шутлавран аякра, ылтӑн кӗвви-ҫемми ӑна пулма пултараслӑхӑн пурнӑҫлайми ӗмӗчӗн йӗкӗлтевлӗ ҫавра ҫилӗпе, чӗре урса кайса тапнипе ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпи таранччен хупласа лартать.
IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
— Каллех кранран тумлать пулмалла, — хӑйне хӑй пӳлсе Польдишок чалӑшрах утӑмсемпе кӗтеселле ыткӑнать, унта крана ҫирӗпрех пӑрса лартать те уҫӑлса ҫуталнӑ сӑнпа каялла таврӑнать.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Президент патшалӑх пулӑшӑвӗн тивӗҫлӗ мерисем ҫинчен калакан информацие граждансене харпӑр хӑй даннӑйӗсен никӗсӗ ҫинче пӗлтерсе тӑма тӗллев лартать.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Ҫапӑҫу сиксе тухас пулсан Сашӑна ним мар лапчӑтса лартать вӗт вӑл.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Хыпаланса утсанах тытса лартать, сывлӑш ҫитми пулать.Как только немного прибавит ходу, так сразу же и перестает хватать воздуха.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Хӑшпӗр чухне исходящий хут ҫине ӑстӑнлӑн шухӑшласа ҫырнӑ фраза пӗр штаба теприн ҫине вӗчӗхтерет, тарӑху тӑвӑлӗ кӑларать, ӗҫе чарса лартать, хӑй калама юратнӑ пек каласан: «ӑстайлӑн каланӑ сӑмах ултӑ дюймӑллӑ гаубицӑсенчен пенинчен те ытларах сиен тума пултарать…»
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Агриппина, ҫакӑн пек пӗтӗм тӗнчипе паллӑ юлташсем Иван Горапа ҫав тери кӑмӑллӑн калаҫнишӗн савӑннипе хӗремесленсе кайнӑскер, вӗсем патне шуҫ манеркӑпа пӑсланса тӑракан ҫӗрулми илсе пырса лартать, кӗсъинчен хӑйӗн шур тутрине кӑларса, пӗр вӗҫӗнчи тӗвве шӑлпа туртса салтать те, тутине чӑмӑртаса хӑнасене пӗр чӗптӗм тӑвар хурса парать…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Володька, ҫара ури тупанӗ ҫине кукленсе ларса, мӑшӑлтатса, обоймине пӑшалӗ ӑшне кӗртсе лартать.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пӑхӑр ҫаврашки пек хӗрлӗн курӑнакан хӗвеле тусанпа сӗрӗм хупласа лартать.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тарӑхса ҫитнипе, вӑл ҫӗлӗкне май таранах пусса лартать те, штаб вагонӗнчен Ворошилова шырама тухса каять.С досадой надвинул на уши папаху и полез из штабного вагона — искать Ворошилова.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.