Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта Оскар Энгберг финпа Ян Проминский поляк та пурӑнатчӗҫ.Ещё были там ссыльные — финн Оскар Энгберг и поляк Ян Проминский.
«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӗсен сасси ҫыран хӗрринчи вӗтлӗхе ҫитичченех ян каять.
Тӗлӗнмеллескер // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 181–184 с.
Поляк ҫынни Ян Проминский хӑйӗн ҫемйипе пӗрлех пурӑнать.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унӑн ян кайнӑ сасси темиҫе кайӑк кӑшкӑрашнине аса илтерет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Староместски майданра ӗмӗрлӗхех касса чутланӑ Ян Гус тӑрать, хӑйӗн авалхи хули ҫине пӑхать.Стоит на Староместском майдане врезанный в века Ян Гус, осматривает свой старинный град.
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн куҫҫульпе тулса ларнӑ куҫӗсем сасартӑк ҫап-ҫутӑ ҫутӑлса кайрӗҫ те, вӑл: — Бронислава! Радомир! Ян! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эсир Ян Пепа ҫинчен илтнӗ-и?
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Вӗсем Ҫӳлти Татринче Ян Пепа патӗнче пӗр отрядра пулнӑ.— Они вместе были в Высоких Татрах, в одном отряде у Яна Пепы.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тавралӑх ян кайса янӑраса тӑрать!
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ян каякан сасси унӑн кашт чӗтресе илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӗр хӗрарӑмӑн хытӑ кулли уйрӑмӑнах ян каять.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Пуҫсӑр юланут! — сасӑ ян кайнӑ пек янӑрать пӗр аллӑ сасӑ.
XC сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ҫапла, ҫапла! — терӗ хыҫҫӑн пӗтӗм хор, сасӑ ян кайнӑ пек.
LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сасӑ ян кайнӑ пек, мустангер кӑшкӑрнине хирӗҫ тепӗр сасӑ илтӗнсе кайнӑ, ун хыҫҫӑнах ягуара персе ӳкернӗ пӑшал сасси янӑраса кайнӑ.Точно эхо, в ответ на крик мустангера раздался крик друга и вслед за ним выстрел.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Луиза сасӑпа каласа шухӑшласа ҫеҫ ларнӑ, тарҫи, сасӑ ян кайнӑ майлӑ, ун хыҫҫӑн сӑмах хушса кӑна пынӑ.Луиза просто думала вслух, а ее служанка вторила ей, как эхо.
X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑрманта пӗр сас-чӗвӗ те ҫук: эпир йӗлтӗрсемпе ҫемҫе юр тӑрӑх кӑштӑртаттарса пынипе йывӑҫсем сивӗпе шартлатса ҫурӑлни анчах илтӗнет, йывӑҫсем шартлатни вӑрманта ян каять.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Виталий, ӗҫ-пуҫ кунашкал пулса тухнишӗн пӗр тӗлӗнсе те, пӗр хӗпӗртесе, ян янраттарчӗ колхоз садне:Виталий, удивляясь и радуясь такому происшествию, крикнул на весь колхозный сад:
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хайхи, палӑртнӑ кун та персе ҫитнӗ, ҫӗр чӗтретсе, ян янратса хӳхӗм туй тапранса кайнӑ.И пришел этот назначенный день, шумно играли богатую свадьбу.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ян каять сасӑ, Тухтар сӑмахӗпе хӑват илсе.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Юрӑ сӑмахӗсем ян каяҫҫӗ: «Алран кайми аки-сухи…»А песня все ширится, до отказа заполняя собой ночные улицы: «Неизбывны соха и плуг…»
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.