Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак тӗлӗнмелле вырӑн исландсен саспенс майрине, Ирса Сигурдардоттир ҫыравҫӑна «Why Did You Lie» детектив-бестселлер ҫырма хавхалантарнӑ.
Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html
Эпир Раҫҫейре пурӑнатпӑр вӗт, ҫавӑнпа, чӑваш майрисемсӗр пуҫне, хитре сарафан тӑхӑннӑ боярин майрине те тӑвас килчӗ.Мы ведь живем в России, поэтому, кроме чувашских дам, хотелось создать боярин в красивом сарафане.
Ӑстасем пирӗн хушӑра пурӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2023/04/14/a%d1%81%d1 ... %d0%b0cce/
— Матушка, пӗтрӗмӗр, — тет хайхи пуп майрине.
Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Хапха умӗнче хан майрине хуралҫӑсем кӗтрӗҫ.
2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Выҫӑ куҫпа ӑна тинкерсе сӑнас мар тесе, ҫав вӑхӑтрах матӑшкӑна (пуп майрине) тӑнланӑ пек кӑтартса (ҫыруне Ваҫук тепӗр ҫынна та вулаттарӗ-ха), хӗрарӑмӑн кӗске янахӗ мӗнле вылянине асӑрхать Григорьев.
V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ҫав самантра Михапар вулӑс пуҫлӑхӗн майрине ӑҫта та пулин тӗл пулса ҫӑраҫҫи ҫинчен мӗнле ыйтса пӗлесси пирки шухӑшласа ларчӗ.(Михабар надеялся встретиться с женой головы и через нее узнать про ключ),
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ну, пуп майрине унта.
Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хуҫа майрине хуш-ха эсӗ ман кӗпе-йӗме якатма.Педер, ты бы приказал хозяйке, пусть она мне рубаху с шароварами погладит.
Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пуп майрине кӳрентерес мар тесе ҫеҫ эп ӑна ҫуна ҫине хутӑм.
Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Мӗншӗн эсӗ вӑл майрине ху вӗлерместӗн?
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тепӗр енчен шухӑшласан, хӑйӗн савнин майрине те курас килнӗ пулӗ Тоньӑн: юратсах илнӗ-ши Миша ҫав хӗре, мӗнпе вӑл ун пуҫне ҫавӑрнӑ?
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫапла хатӗрленнӗ Марье аппӑшӗпе Павлуш Михалапа майрине чыслӑрах йышӑнмашкӑн.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Михала авланнӑ тенине илтсен, Хӗветӗрӗн ун майрине пит курас килнӗ: темӗн, хӑйне тивӗҫлине тупса илейнӗ-ши вара, тенӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫав тери кӑмӑллӑ вырӑс майрине тӗл пуласса шухӑшламан Елюк.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Вӑрман пикисен патша майрине, — кӑмӑллӑн чӗнчӗ Эльванс Елизаветӑна тӗксе илес йӳтӗмпе, хӗр сӑпайсӑртарах шӳтлени ӑна килӗшмест.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Кӗпӗрнаттӑрӑн ҫамрӑк майрине кондитер лавккисенче кӑна чӑрмантарса ҫӳреме ырӑ сунатӑп, — терӗ Гравелот.— Желаю, чтобы юная губернаторша наделала хлопот только в кондитерских, — сказал Гравелот.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫапла май тупса эпӗ корольпе майрине джига каласа парса пит савӑнтартӑм.Таким образом я ухитрился сыграть джигу, величайшему удовольствию их величеств.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ман пуҫа ҫак инструментпа акӑлчан кӗввисене каласа корольпе майрине йӑпатас шухӑш килсе кӗчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Туса пӗтерсен, пуканӗсене король майрине парне патӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Корольпе майрине йӑпатма автор тӗрлӗ йӑпатусем шухӑшласа тупни.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.