Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нумай пулмасть «Правда» хаҫатра, партизан пулнӑ Жученков юлташ пӗрер штукӑн чул касмалли машина тунӑ, тесе ҫырнӑччӗ.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Евдокия Тимофеевна чӑтӑмне ҫухатмасӑр йӑлтах каласа парать: Лазарев ӗлӗкхи пекех, пӗтӗм каменоломньӑсен заведующийӗ, Жученков — Кивӗ Карантинти, асран кайми кунсенче партизансем пытанса пурӑннӑ каменоломньӑсен начальникӗ.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Комиссар кӗчӗ, ун хыҫҫӑн Лазарев, Жученков, Корнилов тата ҫӳлтен килнӗ хӑнасем пыраҫҫӗ.Вошел комиссар, за ним шли Лазарев, Жученков, Корнилов и гости с поверхности.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пурте штабра пулнӑ, — халӗ ҫеҫ «1-мӗш №-лӗ объектран» таврӑннӑ, пӗрмай ҫуха хыҫӗнчен чикекен рак хуран чулӗ тӗпренчӗкӗсене кӑларакан Лазарев командир та, строительство начальникӗ, вӑлах аслӑ подрывник Жученков та, яланхи пек тап-таса хырӑннӑ, хӑрӑмланнӑ гимнастерка ҫухи айне тирпейлӗ шурӑ татӑк ҫӗленӗ Корнилов та, шеф-повар Манто та.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков шутланӑ тӑрах, виҫӗ сменӑпа ӗҫлесен, тӑват-пилӗк эрне хушшинче ҫӗнӗ тоннель шӑтарса тухса, пӗлӗт курма пулнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков каланӑ тӑрӑх, ҫак вырӑн, нимӗҫсем йӗри-тавра ҫавӑрса илнӗ каменоломня чиккинчен аякра — икӗ сӑрт хушшине тухать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков хӑйӗн картти тӑрӑх вырӑнне те кӑтартрӗ ӗнтӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кулма юратман Жученков та паян, малтан пӗкӗрӗлсе, стенаран тытса тӑчӗ, унтан, хӑйне чӗркуҫҫисенчен ҫапа-ҫапа, урайне шуса анчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Комиссар! — кӑшкӑрчӗ Жученков.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах «Атӑл» секторӗн хурал ҫуртне пырса, тимлен итлесен, Жученков килӗшрӗ: чӑнах та такам стенана ҫӗмӗрет…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков каланӑ тӑрӑх, коридор тупике тухать — ӑна тулашпе тепӗр ҫирӗп стена уйӑрать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр Жученков ҫеҫ ӗненмесӗр пуҫне пӑркалать, ку стена патне гитлеровецсем ниепле те лекме пултараймаҫҫӗ, тет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков утнӑ май алтупанӗпе чул стенана ҫапса пынӑ; кунта вӑл кашни картлашкана, кашни сӑмсаха лайӑх пӗлнӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ак сӗм тӗттӗмре, хунарти карбида ахаль ҫунтарас мар тесе, ним иккӗленмесӗр Владимир Андреевич Жученков аяккинчи штольнӑна иртсе кайрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Савнӑ тусшӑн хӑлха алки те шел мар, — ҫӑварӗнчи тусана сурса, ответлерӗ Жученков.— Для милого дружка и сережку из ушка! — отвечал Жученков, сплевывая набившуюся ему в рот пыль.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Аяккинчи коридорсем тӑрӑх, штольнӑри хӳтӗлекен стена тавра выртакан ҫулпа Жученков командирпа Володьӑна взрыв пулнӑ ҫӗре ертсе кайрӗ.Жученков боковыми коридорами, в обход защитной стены, провел командира и Володю к месту взрыва.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков Лазарев патне тухса, хунарне ҫутса ярсан, вӑл мельник пекех курӑнчӗ.И, когда Жученков вышел к Лазареву и зажег свой фонарь, он был похож на мельника.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Халӗ Жученков аяккинчи галерейӑра Миронов сутӑнчӑкпа пӗрле «Малти» хурал патне килекен нимӗҫсене кӗтсе, зарядне сирпӗнтерме хатӗрленсе тӑрать; «фейерверк» тума майлӑ вӑхӑта ҫеҫ кӗтет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков фашистсем валли штольнӑран тухнӑ ҫӗре «капкӑн» хатӗрлесе хунӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑр-вар ачасем пур коридорсене те, галерейӑсен кашни кӗтесне те тахҫанах пӗлсе ҫитнӗ; халӗ вӗсем каменоломньӑна Жученков пекех пӗлеҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.