Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Ҫыхӑнусем: тӑрса - каялла

Сӑмах тӗпӗ: тӑр

Сӑмах форми: тӑрса

Пуплев пайӗ: W

Пурӗ тӗл пулать: 9844

Нарбонн тӳрленсе тӑрса каялла ҫавӑрӑнса пӑхнӑ.

Нарбонн выпрямился, взглянул назад.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Чӳрече патнелле кайма хатӗрленнӗ ача чарӑнса тӑрса каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ:

Мальчик остановился на полпути к окну, боязливо оглянулся назад.

Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Юр пек шап-шурӑ ут тата тепӗр хут вӑрӑммӑн кӗҫенсе ячӗ те чӗвен тӑрса каялла чакса кайрӗ, тусан ӑшӗнче выртакан кӳсе урлӑ сиксе каҫрӗ те, Савантерпе унӑн тусӗсене тусан айне туса, уҫӑ хирелле тапса сикрӗ…

Куҫарса пулӑш

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Саша ҫаврӑнса тӑрса каялла пӑхрӗ те аллине тӑсса пачӗ.

Саша остановилась, обернулась, протягивая руку:

XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вырӑнтан сике-сике тӑрса каялла пӑхрӗҫ, тахӑшӗ шӑхӑрать.

Люди кричали, вставали с мест, оглядывались, кто-то свистел.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ӑна курсан Кондрин кӑвайт патӗнчен тӑрса каялла сиксе ӳкрӗ.

Завидя его, Кондрин отпрянул от костра.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫавӑрса илесрен хӑраса, партизансем ун командисӗрех тӑрса каялла тарма пуҫларӗҫ.

Партизаны, почувствовав, что их окружают, бросились назад, не дожидаясь его команды.

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Салтаксем ӑна хуса ҫитсе иртсе кайрӗҫ, вӑл чарӑнса тӑрса каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Солдаты обогнали ее, она остановилась, оглянулась.

XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Пӗтӗм вӑйне пухса вӑл вилене шӑтӑкран туртса кӑларнӑ, вара ерипен, чарӑнкаласа тӑрса каялла кайма пуҫланӑ.

С усилием он вытащил труп из ямы и медленно, изредка останавливаясь, двинулся в обратный путь.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Пӳрт умӗнче чарӑнса тӑрса каялла пӗрре кӑна пӑхса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех