Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗмренле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тыт револьвер! — вӑл урипе тӑрӑслаттарчӗ, ӑна тилӗрӳ хумӗ ярса тытрӗ те хӑйӗн ҫӗмренле вӗҫевӗнче инстинктӑн тӗттӗм тӗпсӗр путлӑхӗнче таҫта илсе каять.

— Возьми револьвер, — он топнул ногой; волна гнева заливала его и несла, в стремительном своем беге, в темной пучине инстинкта.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Вара виҫҫӗшӗ те инҫех мар курӑнакан ферма тӑрри еннелле пӑшӑхтарнӑ, минренӗ лашасем пек сывла-сывла, ҫӗмренле вирхӗнчӗҫ.

И все трое пустились стремглав к видневшейся невдалеке крыше фермы, дыша, как загнанные, очумелые лошади.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

Анӑҫалла пӑхӑр! — юнашар ҫӗмренле иртсе кайнӑ май кӑшкӑрса хӑварчӗ Кволль.

Смотрите на запад! — прокричал Кволль, стремительно проносясь мимо.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

Вӑл ҫавӑнтах малалла ҫӗмренле вирхӗнчӗ, ҫӑлӑнмалли пӗр-пӗр шӑтӑк-хушӑк тупас ӗмӗтпе мӗн пур алӑк-хапхана пӑха-пӑха пычӗ.

И Клиссон устремился прочь, разглядывая все двери и входы с мечтой найти спасительную лазейку.

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

— Киле кайни аванрах-тӑр, — хуҫасем ҫине йӑл куллине ҫӗмренле ывӑтрӗ Тильс.

— Я лучше пойду домой, — сказал Тильс, стремительно улыбаясь хозяевам.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Ҫапах та вӑл тӗнче литературине калав ҫырас ӗҫӗн ҫав тери пысӑк ӑсти пулса кӗрсе юлнӑ, унӑн калавӗсем ҫӗмренле хӑвӑртлӑхпа аталанса пыраҫҫӗ, вӗсем драмӑллӑ содержанипе сӗткенленнӗ, пурнӑҫа тӗрӗс сӑнласа параҫҫӗ.

Тем не менее, он стал величайшим мастером повествования в мировой литературе, его рассказы развиваются с невероятной скоростью, они наполнены драматическим содержанием и правдоподобно описывают жизнь.

Проспер Мериме // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 3–5 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех