Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыннисен (тĕпĕ: ҫынна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку ҫеҫ те мар, ҫывӑх ҫыннисен вӑрҫӑри ҫул-йӗрне йӗрлеҫҫӗ, шырав ӗҫӗсем ирттереҫҫӗ, тӗпчев ӗҫӗсем ҫыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Мӑн аслашшӗн вӑрҫӑ ҫулне тӗпченӗ вӗренекен // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/man-aslashshen-va ... neken.html

Мӗн каламалли: пӗтӗмӗшле илсен, чӑн та, хула ҫыннисен тавракурӑмӗ анлӑ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Стервиз аптӑрать… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Информушкӑн членӗсем ял ҫыннисен ыйтӑвӗсене шута илсе тивӗҫлӗ ҫӗре ҫитерме шантарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӗскен пулин те — чи кирли ҫинчен // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11813-k-sken ... li-cinchen

Информаци кунӗнчи тӗп ыйтусене тишкернисӗр пуҫне ял ҫыннисен яланхиллех канӑҫсӑрлантаракан ытти ыйтусем чылай.

Куҫарса пулӑш

Кӗскен пулин те — чи кирли ҫинчен // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11813-k-sken ... li-cinchen

Ялти культура ҫурчӗ — канмалли, вӑхӑта савӑнӑҫлӑ ирттермелли вырӑн кӑна мар, вӑл халӑхӑн творчествӑлла пултарулӑхне аталантаракан учреждени, ял ҫыннисен обществӑлла пурнӑҫӗн центрӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрмар округӗнче харӑсах икӗ ҫӗнӗ клуб уҫӑлнӑ // Ирина ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11765-v-rmar ... klub-uc-ln

«Ял территорийӗсене аталантарасси — пирӗн ӗҫри пӗлтерӗшлӗ направлени, мӗншӗн тесен ҫакӑ ял ҫыннисен пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатма пулӑшать. Ҫӗнетнӗ культура ҫурчӗсем — ял ҫыннисене илӗртекен, вӑхӑта усӑллӑ ирттерсе канма май паракан центрсем», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ О.Николаев.

Куҫарса пулӑш

Культура – ҫын пурнӑҫне хавхалану кӳрекенӗ // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11751-kultur ... nu-k-reken

Ҫирӗклӗре пуҫне хунӑ ҫар ҫыннисен обелискӗ патӗнче 1941-1945 ҫулсенчи Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра Ҫӗнтерӳ 79 ҫул ҫитнине халалланӑ митинг пулса иртнӗ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн пуҫ тӑрринче хӗвел ҫутатнӑшӑн эпир яланах сире асра тытӑпӑр // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... -r-3760992

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ ветеранӗсен сӑнӳкерчӗкӗсем СВОна хутшӑнакан ҫар ҫыннисен тата тылра пулӑшакан волонтерсен сӑнӳкерчӗкӗсем пӗр-пӗринпе килӗшӳллӗ шайлашса тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнтерӳ кунне Пишпӳлекре пӗтӗм чунтан паллӑ тӑваҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... va-3761017

Юлашкинчен якобитсем «ту ҫыннисен тапӑнӑвне» пуҫарнӑ.

Наконец якобиты предприняли «атаку горцев».

Каллоден патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

Кунти вырӑн ялан тенӗ пекех усӑ куракан «ту ҫыннисен тапӑнӑвӗ» тактика валли юрӑхлах пулман, апла пулин те якобитсен ертӳҫисем шӑпах ҫакӑнта ҫапӑҫма шут тытнӑ.

Местность не очень хорошо подходила для излюбленной тактики «атака горцев», но тем не менее командование якобитов решило дать бой именно здесь.

Каллоден патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

Тахҫан ӗлӗк ҫапӑҫусем кӗрленӗ уйсене ҫӗрле авалхи ҫар ҫыннисен шевлисем шуса тухаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Чӑваш ҫыннисен кулленхи пурнӑҫӗпе ӗненӗвӗнче шурӑ тӗс пысӑк вырӑн йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫар ҫыннисен, тӳре-шаран, ал ӑстисен, сутуҫӑсен, тӗн ҫыннисен, хресченсемпе хула ҫыннисен ⎼ пур социаллӑ сийӗн те хӑйне тивӗҫлӗ тумтир пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

«Ҫынсем ҫак пухӑва кӗтнӗ вӗт. Пирӗн хушӑра ҫар ӗҫӗсен ветеранӗсем те пур. Пулӑшу вырӑнне ял ҫыннисен пуҫлӑх хӑйне ҫапла тытнине курма тиврӗ», - тенӗ ял ҫыннисем.

Куҫарса пулӑш

Красноармейски округӗн пуҫлӑхӗ Санькассинчи пухура халӑхпа вӑрҫӑнса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37452.html

1932 ҫулта 1872 ҫулта ҫуралнӑ Дельмухаметов Казый тата Дельмухаметов Янифа ял ҫыннисен пурлӑхне кулак тесе туртса илнӗ.

В 1932 раскулачены жители деревни Дельмухаметов Казый 1872 г.р. и Дельмухаметова Янифа.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Ҫапла, халапсем тӑрӑх, Ярастау ялӗн (1802 ҫултанпа Ярославка) ҫыннисен ҫӗнӗ вырӑна куҫма тивнӗ.

Так, по преданиям жители деревни Ярастау (с 1802 года Ярославка) были вынуждены переселиться на новое место.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Раҫҫей ҫыннисен тупӑшӗсемпе пурнӑҫ пахалӑхне ӳстересси тӗп ҫул-йӗр шутланать, - пӗлтернӗ февралӗн 12-мӗшӗнче Владимир Путин экономика ыйтӑвӗсемпе канашлӑва уҫнӑ май.

Приоритетом остается повышение доходов и качества жизни россиян, заявил 12 февраля президент РФ Владимир Путин, открывая совещание по экономическим вопросам.

Путин Раҫҫей ҫыннисен тупӑшӗсемпе пурнӑҫ пахалӑхне ӳстересси тӗп ҫул-йӗр пулмалла тенӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... en-3641317

Тӗслӗхрен, «Кӗтме хӑнӑхасси – ятарлӑ ҫар операцийӗнчи ҫар ҫыннисен ҫемйисенчи хӗрарӑмсене пӑшӑрханӑвӗпе пӑлханӑвне сирме пулӑшасси» проектпа килӗшӳллӗн Чӑваш патшалӑх пукане театрӗ цифра технологийӗсемпе усӑ курса куракана тыткӑнлакан «Кӗт мана» программа туса хатӗрленӗ.

К примеру, в рамках проекта «Искусство ждать – поддержка женщин из семей военнослужащих специальной военной операции с целью снятия тревоги и напряженности» Чувашским государственным театром кукол создана иммерсивная программа «Жди меня» с использованием цифровых технологий.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Проектсем халӑхӑн тӗрлӗ ушкӑнӗсене, ҫав шутра ҫар ҫыннисен, ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансен ҫемйисене пулӑшу парассине тӗп вырӑна хунине палӑртмалла.

Проекты были направлены на поддержку различных категорий населения, в том числе семей военнослужащих, участников специальной военной операции.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Хам ятран та, пӗтӗм Тӑхӑрьял ҫыннисен ятӗнчен те Хусан тата Тутарстан митрополитне Кирила чӗререн тав тӑватӑп, ҫирӗп сывлӑх сунатӑп.

Куҫарса пулӑш

Пачӑшкӑллӑ пултӑмӑр // Лидия ВАСИЯРОВА. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... a-pultamar

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех