Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫынвӗлерекене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эх, ҫав ҫынвӗлерекене тупасчӗ те…

О, найти бы этого убийцу…

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Эпӗ ҫӗнтертӗм ӑна, ҫав ҫынвӗлерекене, ҫав куҫлӑхне ҫӗклесе ман еннелле ҫаврӑнса эпӗ вилессе сивлек кӑмӑлпа кӗтсе тӑраканскере.

Я победил его, этого убийцу, который, повернув голову, подняв очки, хладнокровно ждал моей смерти.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех