Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуратса (тĕпĕ: ҫурат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав ҫӗр ҫӑтман Гитлерне Кам ҫуратса янӑ-ши?

Куҫарса пулӑш

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

— Икӗ ача ҫуратса пачӗ.

— Двоих детей мне родила…

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр кӗтӳ хӗр ҫуратса тултарнӑ.

Целое стадо девок народила.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Арӑм ывӑл ҫуратса пачӗ.

жена сына родила.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешсем иккӗшӗ те, Микулайпа Укка, — Микулайӗ вунӑ ҫул хушши арӑмӗн аллинчен тухаймасӑр пурӑнса, Укки Михапарпа икӗ хӗрача ҫуратса, тинех пӗрне-пӗри «асӑрханӑ».

А те двое, Мигулай и Укка, — один прожив с женой более десяти лет, другая народив от Михабара двух дочерей, — будто только сейчас заметили друг друга.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫамрӑк арӑм йӗкӗреш ҫуратса пӑчӗ.

Молодая женщина родила двойню —

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗрне-пӗри юратмасӑр пурӑнсах икӗ ача ҫуратса ҫитӗнтернӗ вӗсем.

Так, не любя, а порой ненавидя друг друга, народили двух детей.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑшӑру ӗҫченни лекет — пӗр пӳрт ача ҫуратса парать.

Жена тебе достанется работящая, нарожает полный дом ребятишек.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑшӑрланса ҫемье чӑмӑртанӑ, ҫӗнӗ ҫурт-йӗр ҫӗклесе хуралтӑсем ҫавӑрнӑ, ача-пӑча ҫуратса ӳстернӗ…

Куҫарса пулӑш

Сумлӑ кунпа саламларӗҫ // Л.НОСОВА. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%81%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Вӗсем пилӗк хӗрпе виҫӗ ывӑл ҫуратса ӳстернӗ, вӗсене тивӗҫлӗ воспитани парса пурнӑҫ ҫулӗ ҫине кӑларнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ сӑмахсем чуна ӑшӑтаҫҫӗ // Л.Тихонова. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%8b%d1%8 ... %d0%b0cce/

Ирина Михайловнӑпа Александр Николаевич чӑннипех те маттур ывӑл ҫуратса ӳстернине, ӑна тӗрӗс воспитани парса, ҫӗршыва юратакан ҫын пулса ҫитӗнтернине палӑртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ун паттӑрлӑхне асран кӑлармӗҫ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d1%83%d0%b ... 0%d0%bcec/

Ҫӗре кӗнӗ Мансур вырӑнне Тенепи тата икӗ ача ҫуратса парать.

Вместо умершего первенца Тенеби родила ему еще двоих сыновей.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫур ҫултанах Рая ача ҫуратса панӑ.

Спустя полгода Рая родила дочку.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арҫын ача пулсан — татахчӗ тейӗпӗр, ӑна ят ҫӗрӗ — тырӑ туса илмелли ҫӗр лаптӑкӗ параҫҫӗ, Укка, упӑшкинчен кулнӑ пек темелле-и е такама сӑмах панӑ пек-и, вӗҫӗмех, умлӑ-хыҫлах хӗр ача — хӗр ача — хӗр ача ҫуратса тӑрать.

Ладно б если мальчики были, куда ни шло, за них дают земельный надел для выращивания зерна, но Укка, будто смеется на мужем, будто обещала кому-то только девчонок и рожает.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл хӑйне ҫут ҫанталӑк мӗнле ҫуратса янӑ, ҫавӑн пек пулнӑ.

Он был таким, каким создала его природа.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аннепе атте, Валентина Ивановнӑпа Николай Дмитриевич Герасимовсем, сакӑр ача ҫуратса ӳстернӗ, тивӗҫлӗ воспитани панӑ, пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫине кӑларнӑӗ Ҫемьере пӗр чӑмӑра чӑмӑртаса тӑраканӗ, пурне те ҫепӗҫ кулӑпа ӑшӑ туйӑм парнелекенӗ — анне, ырӑ кӑмӑллӑ чӑваш хӗрарӑмӗ.

Куҫарса пулӑш

Эсир пурри – хисепре ялан // А.Калюкова. http://kasalen.ru/2022/10/18/%d1%8d%d1%8 ... %b0%d0%bd/

— Ну, эппин, пирӗн кӳршӗ, ҫӗр ҫулхи Авдотья инке, ача ҫуратса панӑ, ҫавӑнпа чан ҫапаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3. Тата тепӗр посольство // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем пӗрле виҫӗ ывӑлпа икӗ хӗр ҫуратса пурнӑҫ ҫулӗ ҫине кӑларнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ачаранах сӑвӑ ҫырать // Александр ЕРЕМЕЕВ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10646 ... -s-v-cyrat

Кунта пулас мӑшӑрӗпе тӗл пулнӑ, ҫемье ҫавӑрса хӗрача ҫуратса ӳстернӗ.

Куҫарса пулӑш

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Ксения Матвеевна Матвеевӑпа Нина Григорьевна Григорьева Уҫырма ялӗнче ҫуралса ӳснӗ, кунта ҫемье ҫавӑрнӑ, ача-пӑча ҫуратса ӳстернӗ, кун-ҫулне те ҫак ялтах пурӑнса ирттернӗ.

Куҫарса пулӑш

Иртнине манма ирӗк ҫук // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b8%d1% ... %83%d0%ba/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех