Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Халиччен ӑҫта ҫитнӗ пулӑттӑн-ши эсӗ, чӑрсӑр Ҫирӗклӗ, эхер сан ҫулна йывӑҫ лартса пӳлмерӗмӗр пулсан?» — аякра хуралса тӑракан ҫамрӑк вӑрман ҫинелле куҫне хӗссе пӑхать ватӑ тракторист.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Эп санӑн ҫулна пӳлес ҫук!

Куҫарса пулӑш

Савни уйрӑлсан // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 87 с.

Ху такӑрлатнӑ ҫулна манма тӑрӑш.

Куҫарса пулӑш

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӑлтӑрсем сан ҫулна ҫутатса вӑй параҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Калаҫу мӗнле ҫулна кайнине кура Ева ашшӗнчен хыпалансах ыйтрӗ:

Видя, какое направление принял разговор, Ева поспешила спросить Готорна:

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑларса пӑрах хӑвӑн пилӗк ҫулна.

Выкидывай свои пять лет.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӗсем чи кӗске ҫулна пыраҫҫӗ — пусмасемпе хӗресленнӗ тӑкӑрлӑксем урлӑ; «Хобот» хупах порт ҫывӑхӗнче вырнаҫнӑ.

Они шли кратчайшим путем, через падающие лестницами переулки, к порту, вблизи которого находился «Хобот».

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тӗрӗс суйласа илнӗ-и эсӗ ҫулна, йӑнӑш-и, йӳпленӗ-и вӑл малашне е ҫапла халлӗнех юлӗ-и, ӑҫта-ӑҫта пӑрӑнчӑкӗ-кукрашки туха-туха тӑрӗ-и — пӗтӗмпех-пӗтӗмпех курӑмласа парӗ сана сисӗмлӗ чӗрӳ.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӑван Украина, юратнӑ анне, Телейлӗ ҫулна халь уҫатпӑр санне.

О мать-Украина — родная земля, мы открываем твой счастливый путь.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Утас утма ҫулна малалла малашлас тетӗн-тӗк — ан пахмӑтсӑрлан, пӳртре мӗн пуррине тӑнч пӗтерсе ан тух, ыттисем валли те хӑвар.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Сан ҫулна кӗскетме пултаратӑп.

— Могу укоротить тебе дорогу.

11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Унта сан ҫулна ҫав ылханлӑ Ако пӳлмӗ, кунта вӑл сан чапна туртса илчӗ…

Там уже не станет поперек твоей дороги этот проклятый Ако, отнявший у тебя славу…

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Эс хӑвӑн ҫулна суйласа илнӗ.

 — Ты свой путь выбрал.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Санӑн ҫулна ӗнер ҫӗнӗ ҫын каҫса кайрӗ, эсӗ вара хӑвна паян пачах урӑх ҫын пек туятӑн, эсӗ пӗтӗмпех савӑнатӑн.

Путь твоей жизни вчера пересек новый человек, и сегодня ты уже почувствовал, что ты совсем другой, все в тебе ликует.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Утас ҫулна шӑмӑ сарса тухрӑн та халь Тухтар куҫҫулӗпе ҫӑвӑнатӑн, тет, кӗҫҫе пит эс, ӗҫлӗхрен тухрӑн, намӑсна йӑлт ҫухатрӑн иккен, тет.

и всю дорогу-то костями вымостил, а теперь еще и Тухтаровыми слезами умывается, совесть потерял, из ума выжил…

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӗнӗрен хӑпартса хӑвар та каялла ҫавӑрах каяс ҫулна, ачам.

Мой тебе совет: покрой крышу заново и ступай откуда пришел.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӗнӗ ҫынна тӗл пулни нумай чухне санӑн малашнехи ҫулна, пӗтӗм пуласлӑхна татса парать.

А встреча с новым человеком нередко определяет весь твой дальнейший путь, все твое будущее.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Санӑн инҫе ҫулна чӗкеҫ вӗҫсе тухас ҫук, тупрӑна тӗнче виҫес ҫук.

Твою дорогу дальнюю ласточке не одолеть, твое добро миром не измерить…

XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

«Ҫулна ан такӑрлат Кантюк папайсем патне», — тенӗччӗ вӑл.

«Не тори дорожку к Кандюкам…»

XIV. Инкек телей кӳрет-им? // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫук, тусӑм, Ла-Тург лайӑх та шанчӑклӑ крепость, унта сыхланма та ҫӑмӑл, анчах юлашки минутра тарас тесе санӑн ҫӗр айӗнчи ҫулна шанса тӑракан ҫын ухмах пулать.

Друг мой, Ла-Тург — крепкая и надежная цитадель, которую нетрудно защищать; но было бы наивно рассчитывать на подземный коридор для выхода из него.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех