Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуллен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Палӑртса хӑварас тетӗп: эпир физкультурӑпа спорта аталантарма, спорт инфратытӑмне хывакан инвестицисене шута илмесӗр, ҫуллен 700 миллион тенкӗ ытла укҫа-тенкӗ уйӑратпӑр.

Хочу подчеркнуть, что на развитие физической культуры и спорта, без учета инвестиций в спортивную инфраструктуру, ежегодно нами выделяется более 700 млн. рублей,

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Республикӑра ҫуллен ку чухнехи ҫӗнӗ производствӑсем уҫӑлаҫҫӗ, пысӑк технологиллӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркеленеҫҫӗ, инфратытӑм лайӑхланать – Чӑваш Енре эсир хӑвӑрӑн тата ачӑрсен тивӗҫлӗ малашлӑхне хывассишӗн ӗҫлеме май пултӑр тесе анлӑ ӗҫ пурнӑҫланать.

В республике каждый год открываются новые современные производства, создаются высокотехнологичные рабочие места, совершенствуется инфраструктура – ведётся масштабная работа для того, чтобы вы строили своё будущее и будущее ваших детей в Чувашии.

Михаил Игнатьев Раҫҫей студенчӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/01/25/news-3467690

Унта халӗ ҫуллен кӗтӳ хӑвалаҫҫӗ.

Теперь там каждый год гонят стадо.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ҫуллен, ҫулсерен эп пырап ватӑлса, Ҫӗре кӗме хатӗр эп ӗмӗрлӗхех, Телейӗм куллен инҫерех… инҫерех..

…А старость все ближе и ближе подходит, Готовлюсь я в вечность совсем перейти, А счастье все дальше… да дальше уходит…

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Вӗсем Кононов ҫитӗнӗвӗсемшӗн мӗнле кӗвӗҫнине те Фома лайӑх пӗлнӗ, мӗншӗн тесен, Кононов хӑйӗн пӑрахучӗсен шутне ҫуллен ҫулах ӳстерсе пынӑ.

Фома знал, что все они завидуют успеху Кононова, который из года в год увеличивает количество своих пароходов.

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Нина пӗчӗкрех чухне питрав тенӗ кун халиччен выляса-кулнисене ӑсатма кӑнтӑрла сулӑнсанах пухӑнатчӗҫ те Анат Сӑрмӑшпа Тури Сӑрмӑш пӗрлешсе кайнӑ пысӑках мар хушша, хӗрсем вӑйӑ каласа хӗрсе-чиперленсе ҫитсен, кӗперпе ҫырма урлӑ каҫса, тӑватӑ ял хӗруправӗ ҫуллен пуҫтарӑнакан курӑклӑ лапама кӳршӗллӗ йышла кӗвӗ хыҫҫӑн кӗвӗ шӑрантарма карталанса утатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫав пурӑнӑҫ ӑна кашни ҫуллен, кашни сехетрен ӑнланмалларах пулса пынӑ, ӑна хӑй патнелле чӗрене савӑнтарса туртнӑ.

Которая с каждым годом и часом становилась ему всё понятнее и заманчивее.

X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Паркри техникӑна ҫуллен ҫӗнетсе, хӑватлӑраххисемпе улӑштарса пыраҫҫӗ.

Технику в парке ежегодно обновляют, заменяя на более мощную.

Ака уйӑхӗ ҫывхарать, акана хатӗрленме хушать // О. ПАВЛОВА. Авангард, 2021.03.19

Юбилейсене пуш уйӑхӗн 27-мӗшӗнче чӑваш таврапӗлӳҫӗсен пӗрлӗхӗ ҫуллен ирттерекен пухӑвӗнче паллӑ тӑвӗҫ.

Сами юбилеи будут отмечены во время ежегодного собрания Союза чувашских краеведов, который пройдет 27 марта.

Таврапӗлӳҫӗсем ҫӑвра ҫулсене палӑртма хатӗрленеҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27680.html

Ҫавӑнтан кайран Рим ҫыннисем вӑл куна асӑнса ҫуллен праҫник тӑва пуҫланӑ.

С тех пор римляне в память этого дня завели у себя праздник.

Хурсем Рима хӑтарни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Халӑх йышӗ те ҫуллен чакса пырать.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӑл пӑрахӑҫланӑ буханкӑ текен УАЗ машинина тимӗр-тӑмӑра яртарман хӑй килӗ умне кӳртернӗ: ҫуллен чакалана-чакалана, юсав пайӗсем туянса хута ячӗ вӗт ҫав машинана.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Хулара ял хуҫалӑх техникумӗпе педагогика училищи ҫуллен ҫӗр-ҫӗр специалист вӗрентсе кӑлараҫҫӗ.

В городе ежегодно выпускают сотни специалистов сельскохозяйственного техникума и педагогического училища.

Яваплӑх хӑратмасть // Ирина НИКОЛАЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 2 стр.

Унӑн хӑравҫӑ та халсӑр арӑмӗ, кролик ами пек ҫуллен ача ҫуратаканскер, упӑшкине ӳпкелешме тытӑнчӗ.

Жена его, пугливая хворая баба, плодовитая, как крольчиха, — рожавшая каждый год, — встречала мужа упреками:

1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ҫав Яков Лукичах виҫҫӗмӗш бригада колхозникӗсене хутор ҫывӑхӗнчи лайӑх ҫӗрсене, вир аван пулакан тата тӗлӗнмелле шултра та пылак арбузсем ҫитӗнекен ҫӗрсене ҫӑлса хӑварма, вӗсене ҫуллен ҫулах ҫурхи шывпа ҫуса юхтарса каякан усал ҫырмана пӗвелесе лартма ӳкӗте кӗртрӗ.

И все тот же Яков Лукич уговорил колхозников третьей бригады загатить Дурной лог, из года в год размывавший богатые земли возле хутора, на которых отлично родились просо и диковинные по величине и сахарности арбузы.

38-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Мӗнле лайӑх, савӑнӑҫлӑ, илемлӗ иртетчӗҫ ӗлӗк чух шкулта ҫуллен ҫул пулакан октябрь каҫӗсем!

Как хорошо, как весело и уютно было всегда на Октябрьских вечерах в нашей школе!

23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Господа Дубровскисен пӳрчӗ-ҫурчӗ пӗр вӑтӑр ҫул каярах ҫӗрле тухнӑ пушарпа ҫунса кайнӑ; ҫынсем каланӑ тӑрӑх, ҫав тавлашуллӑ имени, ҫавӑнтанпа, вӑтамран илсе шутласассӑн, ҫуллен пӗр 2000 тенкӗрен кая мар тупӑш парса тӑма пултарнӑ.

Дом же гг. Дубровских назад сему лет 30 от случившегося в их селении в ночное время пожара сгорел, причем сторонние люди допускали, что доходу означенное спорное имение может приносить, полагая с того времени в сложности, ежегодно не менее как до 2000 рублей.

II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

«бюджетсен тӑкакӗсен классификацийӗн «Пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх» 0500-мӗш пайӗн «Тирпей-илем кӗртесси» 0503-мӗш ҫум пайӗ тӑрӑх Чӑваш Республикинчи чи ешерекен тата тирпейлӗ ял-хулана палӑртас тӗллевпе ҫуллен ирттерекен республика смотр-конкурсӗн ҫӗнтерӳҫисене хавхалантарма 2019 ҫул валли 407,8 пин тенкӗ чухлӗ, 2020 ҫул валли 407,8 пин тенкӗ чухлӗ;«;

«по подразделу 0503 «Благоустройство» раздела 0500 «Жилищно-коммунальное хозяйство» классификации расходов бюджетов на поощрение победителей ежегодного республиканского смотра-конкурса на лучшее озеленение и благоустройство населенного пункта Чувашской Республики на 2019 год в сумме 407,8 тыс. рублей, на 2020 год в сумме 407,8 тыс. рублей;«;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

Совет Союзӗн икӗ хутчен Геройӗ, Андриян Григорьевич Николаев летчик-космонавт ҫуралнӑ кунӗ умӗн ҫуллен «Советская Чувашия» хаҫат редакцийӗ ҫӑмӑл атлетсен эстафетине ирттерет.

Редакция газеты «Советская Чувашия» перед днем рождения дважды Героя Советского Союза, летчика-космонавта Андрияна Григорьевича Николаева ежегодно проводит эстафету легких атлетов.

Спортра ҫитӗнӳсем тӑваҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Вӗсен ячӗпе лартнӑ палӑк умне ялта пурӑнакансем Ҫӗнтерӳ кунӗнче ҫуллен чечексен кӑшӑлне хураҫҫӗ.

К установленному в их честь памятнику жители деревни в день Победы возлагают венки.

Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех