Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитар (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Апай, ыран тата тутлӑ апат туса ҫитар, — тесе калаҫҫӗ тит.

— Матушка, завтра еще повкуснее приготовь и накорми нас.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

— Апай, каллех тутлӑрах ҫитар.

— Матушка, повкуснее накорми нас снова.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Мамӑк тӳшек ҫине выртсси, Пуҫу айне ҫитар хур; Ыйхӑ вӗҫсе, ӑш вӑркасан, Тӗлӗкӗнте мана кур…

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Санитар вара отрядра миҫе матрац, утиял, простынь, ҫитар ҫитменни ҫинчен заявка ҫырса парать.

Санитар составит заявку — сколько не хватает в отряде матрацев, одеял, простынь, подушек.

3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӳлӗм варринче, перссен кавирӗ ҫинче, пуҫ айне парча ҫитар хурса, алли-урине йӑрст тӑсса, Муций хӗрлӗ шел тутӑрпа витӗнсе выртать.

Посреди комнаты, на персидском ковре, с парчовой подушкой под головою, покрытый широкой красной шалью с черными, разводами, лежал, прямо вытянув все члены, Муций.

X // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех