Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫиленмеллеччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ манӑн хамӑн та сан ҫине хытӑрах ҫиленмеллеччӗ, ҫыру та ҫырмалла марччӗ.

Вот и мне надо было бы покрепче осерчать, не писать тебе.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл мана ӳкӗте кӗртмеллеччӗ, тӳрре тухмаллаччӗ, ҫиленмеллеччӗ, хӑй Йытӑ площадки патӗнчи пекех вӑл ман умра тутисене чӗтретсе тӑмаллаччӗ.

Он должен был убеждать меня, доказывать, сердиться, он должен был — как тогда на Собачьей площадке — стоять передо мной с дрожащими губами.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех