Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫепӗҫскерӗм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сандерс, ҫепӗҫскерӗм, хаклӑскерӗм, эсӗ чӗрӗлсе тӑтӑн-и?!

 — С моей памятью, да не узнать подругу моих юных дней?!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫичҫӗр арӑм та виҫҫӗр еркӗн пӗлнӗ эпӗ, хӗрсен вара шучӗ ҫук, анчах эсӗ — пӗртен-пӗрре, ман ҫепӗҫскерӗм!

Семьсот жен я знал, и триста наложниц, и девиц без числа, но единственная — ты, прекрасная моя!

VII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех