Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫеклесе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара чамӑртаса ҫеклесе илет те шалалла йӑтса кӗрет.

Вновь поднял ее, подхватил на руки и направился внутрь.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лутра исправник ҫӗртен сӗтӗрӗнекен вӑрӑм хӗҫне аллипе ҫеклесе пырать, енчен енне тайкаланать.

Приземистый исправник, качаясь из стороны в сторону, придерживает волочащуюся по земле шашку.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Марине вутӑ ҫеклесе кӗчӗ.

В избу вошла Марине с охапкой дров.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Иртнӗ ӑнӑҫсӑр каҫсенче Шерккей ҫав арчана ҫеклесе кӑна мар, темиҫе хут силлесе те пӑхрӗ.

За время бессонных ночей Шерккей не только поднимал раз за разом сундучок, но и встряхивал его.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех