Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫеккунд (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ун умӗнчен ниепле те хӑпаймастӑп, ун ҫине пӑхмасӑр пӗр ҫеккунд та тӳсме пултараймастӑп.

Я не могла оторваться от нее, не могла отвести глаз.

Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Хӑмапа пӳлнӗ горницӑра темиҫе ҫеккунд хушши хуллен пӑшӑлтатса калаҫни илтӗнчӗ.

Несколько секунд за перегородкой был слышен приглушенный шопот.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Темиҫе ҫеккунд хушши вӑл ҫиҫсе ялкӑшакан пит-куҫне ҫӳлелле кӑнтарса «пӑхса» тӑчӗ.

В течение нескольких секунд он стоял с приподнятым кверху и просветлевшим лицом.

II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех