Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юхса (тĕпĕ: юх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир ӗнтӗ пӗлетӗр: ҫумӑр ҫусан пулакан пӗчӗк шывсемпе кӗрлесе юхакан шывсем юханшыва юхса кӗреҫҫӗ.

Вы знаете уже, что ручейки и потоки, образовавшиеся во время дождя, постепенно стекли в реку.

Ҫумӑр шывӗсемпе ҫурхи шывсем мӗн тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫӑлкуҫсем ҫук пулсан, ҫӗр айӗнчи шыв ҫиеле юхса тухмасть пулсан, вара ҫынсен шыва хӑйсен тупмалла пулать.

Там, где нет родников, где подземная вода не выходит на поверхность, там людям приходится самим доставать воду.

Ҫӑлсем (пусӑсем) // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫӑл-куҫӗнчен кунӗн-ҫӗрӗн шыв шӑнкӑртатса юхать, ҫырма тӑрӑх юхса анать те юхан шыва пырса кӗрет.

День и ночь от родника журчит ручеек, сбегает вниз по оврагу и там вливается в речку.

Ҫӑлкуҫсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ун ҫулӗ ҫинче ҫырма е юхан шывӑн ҫыранӗ тӗл пулсан, ҫав сий вӑл тӗлте ҫиеле тухать пулсан, шыв та вара ҫӗр ҫине юхса тухать.

Встретится на пути овраг или берег реки, где этот слой выступает наружу, и вода начинает выливаться на поверхность земли.

Ҫӑлкуҫсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫумӑр ҫунӑ вӑхӑтра пулса кайнӑ пӗчӗк шывсем, кӗрлесе юхакан шывсем хуллен-хуллен юхса пӗтеҫҫӗ.

Образовавшиеся во время дождя ручейки и потоки постепенно стекли.

Ҫӗр айӗнчи шыв // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Таҫта ҫывӑхрах пӗчӗк юхан шыв шӑнкӑртатса юхса выртни илтӗнет.

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑнти ҫӗр ҫинче автомобиль ҫулӗсене те «фашинӑсем» ҫинче тума, урӑхла каласан, вӑрман касса тунӑ вырӑнсем тӑрӑх пӗренесене чалӑшшӑн вырнаҫтарса сарса тухма, икӗ енӗпе шыв юхса анма канавсем чавма тӳр килнӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара ҫурхи шыв пулса шӑнкӑр-шӑнкӑр юхса каясшӑн.

Куҫарса пулӑш

XXV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Миҫе ҫул хушши шӑнкӑр-шӑнкӑр юхса выртмасть-ши ҫак ҫӑлкуҫӗ?

Куҫарса пулӑш

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Кӑмака ҫинчех пуль, — терӗ арӑмӗ, кӑвас чӗресӗнчен юхса тухнӑ чустана пухма хатӗрленсе.

Куҫарса пулӑш

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл пирӗн ялсемпе хуласем ҫумӗпе мӑнаҫлӑн юхса выртать, ҫак мӑнаҫлӑ юрӑ пек юхакан шыв мана вырӑс халӑхӗ ҫинчен чи малтан каласа панӑ».

Куҫарса пулӑш

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Темиҫе ҫӗр ҫул маларах мӗн пулни пӗтӗмпех ҫав шывпа юхса кайнӑ вӗт.

Куҫарса пулӑш

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Ӗлӗк чӑваш ҫӗршывӗ тӑрӑх Атӑл шывӗ мар, Лета шывӗ юхса выртнӑ-тӑр.

Куҫарса пулӑш

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Атӑл шывӗ пек юхса выртать ҫав, ача, самана шывӗ те, — терӗ вӑл ларсан-ларсан.

Куҫарса пулӑш

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Искусствӑлла сывларӑм, ҫурӑмӗнчен шаккарӑм, ачан сӑмсипе ҫӑварӗнчен шыв юхса анчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑн-чӑн арҫын ӗҫӗ // Лейла ГУМЕРОВА. https://sutasul.ru/news/pulsa-irtni/2023 ... yn-3401972

Апла пулсан сӑлтавӗ пӗр вӗсенчен юхса тухакан тасамарлӑхра ҫеҫ мар.

Куҫарса пулӑш

Ҫырмасене каяшпа варалар мар // Ремис Шарафутдинов. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d1%8 ... %b0%d1%80/

Малтанлӑха пулӑсем округри тирпейлекен предприятисенчен юхса тухакан таса мар шывсене пула вилнӗ тесе шутлакансем те пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫырмасене каяшпа варалар мар // Ремис Шарафутдинов. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d1%8 ... %b0%d1%80/

Вӑл ту ҫинчен юхса тухать те каскадсемпе аялалла юхса анать.

Он вытекает из из склона горы и каскадами стекает вниз.

Интереслӗ те пӗлӳллӗ ҫулҫӳрев // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/t-van-tavral ... ev-3354977

Ту айӗнчен хӑватлӑ хӑвапа юнашар ҫӑлкуҫ юхса тухать.

Рядом с могучей ивой из под горы течет родник.

Интереслӗ те пӗлӳллӗ ҫулҫӳрев // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/t-van-tavral ... ev-3354977

Паҫӑрах вӗренме кӗнӗ шыв чейник сӑмсинчен юхса тухса ҫулӑм ҫине тӑкӑнать иккен.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех