Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлатӑп (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вилес шухӑш та ытла хӑрушӑ пулман, мӗншӗн тесен вӑл: «Ҫак Ваҫили Андрейч пек хуҫасемсӗр пуҫне тата эпӗ урӑх чи аслӑ хуҫа аллинче тӑратӑп», — тесе шухӑшланӑ, — «вӑл мана ҫакӑнта пуранма ячӗ, вилсен те эпӗ унӑн аллинчех юлатӑп, вӑл мана хур тӑвас ҫук», — тенӗ.

Не особенно же страшна была эта мысль потому, что, кроме тех хозяев, как Василий Андреич, которым он служил здесь, он чувствовал себя всегда в этой жизни в зависимости от главного хозяина, того, который послал его в эту жизнь, и знал, что и умирая он останется во власти этого же хозяина, а что хозяин этот не обидит.

VII // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Эпе сирӗн патӑрта ҫӗр каҫма юлатӑп.

— Я пришел сидеть у вас эту ночь.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӗр сӑмах: юлӑр, тесе ҫеҫ кала, вара эпӗ каймастӑп, кунтах юлатӑп.

Скажи только — останься, и я откажусь от поездки.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эпӗ кам пулнӑ, ҫавах юлатӑп.

Я остаюсь самим собой.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тен, эпӗ хам та кунтах юлатӑп пулӗ.

Может быть, я еще останусь здесь и сам.

Карап ҫине! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Эпӗ Бойпа пӗрле юлатӑп.

Я останусь вдвоем с Боем.

Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Карап каять, эпӗ кунта юлатӑп.

— Корабль уедет, а я останусь здесь.

Юпасем ҫинчи пӗчӗк пӳрт // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Эпӗ кунта юлатӑп, — терӗ Васильев, Гасановпа пӗрле шыв айӗнче ҫӳрекен ҫуртӑн кӗперӗ патне пырса.

— Я останусь здесь, — сказал Васильев, подходя вместе с Гасановым к трапу подводного дома.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Мӗншӗн эпӗ юлатӑп?

— Почему я останусь?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Эпӗ сирӗн килте хӗпӗртесех юлатӑп, атте, анчах, куратӑн, ӗҫе пит юравлӑ ҫын мар эпӗ…

— Я, отец, останусь у вас с радостью, только работник из меня, сам видишь, плоховатый…

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Ватӑ ҫынсем вилсе пӗтсен, пӗр эпӗ ҫеҫ ҫак илемпе юлатӑп.

После смерти стариков я останусь единственным обладателем этой красоты.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир унта пӗтӗм нефтепровода хурса тухсан та эпӗ ҫав-ҫавах курмасӑрах юлатӑп, — ӳпкелешрӗ Гречкин.

Вы там уложите весь нефтепровод, а я его так и не увижу, — жаловался Гречкин.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кирлӗ мар, тӑванӑм, — терӗ вӑл, хӑйне пулӑшма тата пуринчен ытла кунтан хӑвӑртрах тухса кайма тӑрӑшакан барабанщик аллинчен вӗҫерӗнсе, — суран ҫыхнӑ ҫӗре каймастӑп эпӗ, ротӑпа пӗрле юлатӑп.

— Не нужно, братец, — сказал он, вырывая руку от услужливого барабанщика, которому, главное, самому хотелось поскорее выбраться отсюда, — я не пойду на перевязочный пункт, а останусь с ротой.

13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Вӑл шутлама тытӑнчӗ: пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ, тӑваттӑ, мӑшӑрлӑ хисеп каланӑ самантра ҫурӑлса кайсан, чӗрӗ юлатӑп, — хӑрахлӑ хисеп каланӑ самантра ҫурӑлсан, вилетӗп, терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.

И он начал считать: раз, два, три, четыре, загадывая, что ежели разорвет в чет, то он будет жив, а в нечет — то будет убит.

13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— Эпӗ паян шкула юлатӑп, — терӗ Манька.

— Я сегодня в школе останусь, — говорит Манька.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Анчах Танька, халӗ те кӑштах ӗсӗклесе, Нюрӑран пӑрӑнчӗ, Марья Дмитриевна ҫумне лӑпчӑнса: — Каймастӑп, эп ун патне юлатӑп, — терӗ ачашланса.

Но Тонька, еще чуть всхлипывая, отшатнулась от Нюры и, прижавшись к Марье Дмитриевне, протянула капризно: — Не пойду, хочу с ней.

Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эпӗ те кунта юлатӑп.

— И я здесь останусь.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эпӗ ӑҫта юлатӑп?

— А как же я?

Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӑл хӑй каларӗ вӗт: сеттльментрен тавӑрӑнсан, кунта пӗр каҫлӑха ҫеҫ юлатӑп, тесе.

Он же сам сказал, что останется здесь всего на одну ночь после того, как вернется из сеттльмента.

ХLIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Эпӗ юлатӑп, — терӗ Анна Ильинична.

— Я останусь, — ответила Анна Ильинична.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех