Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак пӗлтерӳсем пӗр-пӗр япала пирки асӑнакан текст айӗнче ҫав тери тӗплӗн вырнаҫӑннӑ; тӗслӗхрен, автомобильсен катастрофи ҫинчен пӗлтерни «шинӑсем шӑтнӑ» сӑмахсем хыҫҫӑн реклама ӳкерчӗкӗпе тата шинӑсене X. лавккинче туянма йыхравланипе вӗҫленет.
II. Зурбаган // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Пин-пин миля тӑршшӗ инҫӗш-хутлӑх шӑтнӑ резинӑлла хухрӗ; вӗчӗрхентерекен уҫӑмлӑхра чӗр куҫҫисене хӗвелпе пиҫсе хӗрелнӗ аллисемпе ҫавӑрса тытрӗ те Горн — хӑйӗн сурса ыратакан, тертленсех ҫитнӗ чунӗ ҫаврӑнакан сценӑсемпе ӗҫ-пулӑма курать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вӑрӑмах мар мӑйӑх шӑтнӑ ӗнтӗ, кӑпӑш сухал та ӳсесшӗн — мӗскӗнскере бритвӑпа хыра-хыра пӑрахатӑп.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Арки ҫунса шӑтнӑ пулсан та вӑл тӗреклӗ, тӑхӑнса ҫӳреме юрӑхлӑ.Подол ее был прожжен, но шинель была еще крепкая и годная к носке.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Вӑл икӗ ҫӗртен шӑтнӑ, сапламалла пек туйӑнать, анчах, тен, эсир урӑх меслет пӗлетӗр?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Тӑшман ҫӗрлехи сӗмлӗхре перет тӗк, — тӑхлан лекнипе шӑтнӑ чӗререн юхакан юна мӗнле вӑй тытса чарайӗ?Если враг стреляет в темноте ночью, — какая сила удержит кровь пробитого сердца?
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Вӑрманта юр ирӗлсе пӗтмен-ха, анчах ҫеҫпӗл чечекӗсем шӑтнӑ та ӗнтӗ.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
Унччен пӳрт тӑрри лаптак пулнӑ, анчах та вӑл пӗрмай шӑтнӑ, шыв янӑ.
Вӑйлӑ ҫиле пула ҫиттисӗр юлнӑ Сӗнтӗрвӑрринчи ҫуртра пурӑнакансем шыв аннипе шар кураҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30744.html
Аня малтанхи пекех ӗҫе вӗҫнӗ пек ҫӳрерӗ; икӗ хулӗ айне ҫунат шӑтнӑ тейӗн.Аня по-прежнему ходила на работу, словно у нее вырасли крылья.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ку аван тумланнӑ — симӗс-кӑвак сукна йӗм, тата ҫавӑн тӗслӗх, анчах та хулайӗсем шӑтнӑ сукна куртка тӑхӑннӑ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпир кузнеснӑй цехӑн снаряд лекнипе шӑтнӑ труби ҫумӗпе ҫаврӑнтӑм та,инҫетре, домна кӑмакисен патӗнче, халӑх питӗ йыщлӑн пухӑнса тӑнине куртӑмӑр.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Икӗ витререн пӗри тутӑхнипе витӗрех шӑтнӑ, тепри вара, цинкпа сӗрнӗскер, пӗтӗмпех лайӑх пулнӑ.Одно из двух вёдер ржавчина проела насквозь, другое же, оцинкованное, было совершенно цело.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Ҫавӑнпа иккен санӑн, Ирина юлташ, сӑмсу айне мӑйӑх шӑтнӑ, ӑҫтан пултӑр ку, тетӗп?— То-то я гляжу, товарищ Ирина, усы у тебя под носом: откуда бы?
XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тата унӑн тельняшка пур, ҫаннисем унӑн тахҫанах витӗр шӑтнӑ.Сохранился у него еще полосатый тельник, уже ветхий, протертый на локтях.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кайран вара вӗсем ҫӗр каҫичченех алтӑрсемпе тата ҫӗлӗксемпе шыв тӑкнӑ, шӑтнӑ вырӑнсене сапланӑ; козаксен йӗмӗсене касса паруссем тунӑ та малалла вӗҫтерсе туроксен питӗ хӑвӑрт ҫӳрекен карапӗнчен тарса хӑтӑлнӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Шланг хӑшпӗр тӗлтен шӑтнӑ иккен, ҫавӑнпа унӑн айккисенчен шыв пӗрӗхсе тӑрать.Шланг был кое-где проколот, из его боков со свистом вырывались тоненькие блестящие струйки.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ежов, хаҫат тӗркине сиркелесе, пӗр лист туртса кӑларнӑ, унтан, ӑна икӗ аллипе тытса, Фома умне урисене сарса тӑнӑ; Фома, шӑтнӑ ларкӑчлӑ кресло ҫинче саркаланса ларса, кулкаласа итленӗ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Дасаоцза ачине йӑтса килне чупнӑ, унӑн шӑтнӑ тӑнлавне кӗл сапма пуҫланӑ.Дасаоцза, подняв его, побежала домой и стала присыпать висок золой.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫӳлелле вӗҫсе хӑпаратӑп та куратӑп, бензин бакне сылтӑм енчен шӑтарнӑ-мӗн, шӑтнӑ вырӑнтан ҫулӑм тухать.Взмываю и вижу: с правой стороны из бензобака выбивается огненная струя: бензобак пробит.
19. Ҫунакан самолёт ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫийӗнчи пиншакӗ ҫӗтӗлсе-ҫурӑлса пӗтнӗ, аттисем те ӑҫтан кирлӗ унтан шӑтнӑ, темле хӗрелсе ларнӑ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.