Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чуптӑвам (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анне, эпӗ сана чуптӑвам, эсӗ — мана чуптӑвӑн.

— Дай я тебя поцелую, мамка, а ты — меня.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ну, савнӑ чунӑм, эпӗ сана арӑму пек чуптӑвам, анчах мӑшӑрланма эпир икӗ уйӑхран мӑшӑрланӑпӑр.

Ну, милый, хочешь, поцелую тебя, как жена, а поженимся через два месяца.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫемен, кил, ыталаса чуптӑвам!

Семен, дай я тебя поцелую!

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кил кунта, юратнӑ ывӑлӑм Иван, чуптӑвам сана!

Ступай, мой ненаглядный Иван, я поцелую тебя!

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Танюша, чунӑм, пар-ха сана чуптӑвам та вара каятӑп…

 — Танюша, хорошая моя, дай я тебя поцелую и уеду…

X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Кил-ха эпе сана чуптӑвам!

Дай тебя поцелую!

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Кил-ха, Дубинин, эп сана чуптӑвам

— И дай-ка я тебя, Дубинин, поцелую.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Пар чуптӑвам эпӗ сана, чӑн-чӑннипе, вырӑсла, шӑп тутунтанах!

Дай я тебя поцелую, по-настоящему, по-русски, в самые губы!

XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Сири анахоречӗ, кӳр, эп сана ыталаса чуптӑвам! — ахӑрса ячӗ вӑл, тӗттӗм пӳлӗме янӑратса.

Анахорет сирийский, дай я тебя лобзну! — завопил он на всю комнату.

XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Кил-ха, эпӗ сана чуптӑвам уншӑн.

Подойди, я тебя поцелую за это.

III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Аллӑмсемпе сӗртӗнем вӑл тытнӑ чулсене, ун ури айӗнче пулнӑ ҫӗре чуптӑвам.

— Прикоснусь руками к камням, которые он трогал, поцелую землю под его ногами.

VI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Кӳр-ха, сана чуптӑвам! э?..

Дай поцелую тебя!.. а?..

I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

Чуптӑвам та сире — яра парам.

Только расцелую вас — и айда.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех