Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чарсамӑрччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир, Мазина гражданка, хӑвӑрӑн ывӑлӑра чарсамӑрччӗ.

— Вы, гражданка Мазина, обратите внимание на своего сына.

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унтан ҫакӑн пек канаш пачӗ: — Эсир кайса аника-салтаксене ҫапӑҫма чарсамӑрччӗ.

И посоветовал: — Вы бы лучше пошли аников-воинов развели.

36-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Эсир те пулин, Андрей Иваныч, аттеҫӗм, чарсамӑрччӗ ҫавна…

Хоть бы вы, батюшка Андрей Иваныч, уняли его…

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех