Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чавсине (тĕпĕ: чавса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйне тӳрре кӑлармасӑр, ытти ҫынсен «чавсине ҫыртма» хӑтланмасӑр.

Куҫарса пулӑш

«Штирлиц» вӑрмантах пурӑнма юлать. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Хе-хе… ватӑ та шӑмӑллӑ чавсине ҫыртса, кӑшласа лартӑр халь, сволочь!..

Куҫарса пулӑш

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ҫтаппан крючникре ӗҫлеме пуҫланӑранпа туяннӑ ҫӗнӗ утӑмӗпе — кӑштах тармакланарах та урисене сӑтӑрттарарах, ҫурӑмӗ ҫинче выртакан йывӑр япалана тытса пынӑ чухнехи пек, чавсине хуҫса утать.

Куҫарса пулӑш

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Богданов вӑр-вар чавсине тавӑрчӗ те цирк хуҫи патне сиксе пычӗ:

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Укахви текех аллине тӗкӗнтермерӗ те, киле ҫитсен вара: — Ҫав тери ыраттарса ячӗ, — терӗ, хӗрелсе ларнӑ чавсине кӑтартса.

Куҫарса пулӑш

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Ай-й!.. — чавсине ярса илчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Ара, мӑкӑлтарӑн пуль, — терӗ карчӑк, унтан хӗрӗн чавсине хыпаласа пӑхрӗ:

Куҫарса пулӑш

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Ҫу-ук, — тарӗ те, ыратакан чавсине сылтӑм алӑпа тытса, алӑкӑн-тӗпелӗн утса ҫаврӑнчӗ Укахви.

Куҫарса пулӑш

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Шӑлне шатӑртаттаркаласа илет-ха Пурис, анчах ӗҫ-пуҫ ҫапла ҫаврӑнса тухнӑшӑн айӑпне юлташӗсем ҫине ҫеҫ сулса, йӑвантарса, ҫилӗ вутне вӗсен еннелле ҫеҫ вашкӑрттарса, пӗрӗхтерсе, хӑй чавсине ҫыртма та шутламасть.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Металл шӑршине сывлама, пӗрле ӗҫлекен юлташӑн чавсине, унӑн вӗри сывлӑшне туйса тӑма!

Вдыхать запах металла, чувствовать локоть товарища по труду, горячее его дыхание!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хытӑ ӳкнипе Ятламас чавсине шӑйӑрттарчӗ пулмалла, анчах ӑна пӑхса илме пултараймарӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паҫӑртанпа вӑл ӳке-ӳке чӗркуҫҫине шуратса пӗтернӗ ӗнтӗ, чавсине шӑйӑрнӑ…

ушиб колено и локоть…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чавсине хуҫлатнӑ, сухари тултарнӑ хут хутаҫне пӑчӑртаса кӑкӑрӗ ҫумне тытнӑ, тепӗр алли — сухари илме чикнӗскер — хутаҫрах.

Сгибом локтя она прижимала к груди бумажный мешочек с сухарями и держала руку в мешочке, забыв вынуть сухарь.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Хӗр айккинелле тӗмсӗлнӗ, борт хӗррине чавсине антарса итлет, янахӗ ал тупанӗ ҫинче.

Девушка слушала, смотря в сторону, опустив локоть на борт, а подбородок в ладонь.

ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Консуэло аллине хуҫлатрӗ те чавсине тӑсрӗ, Ван-Конетӑн вара ӑна ирӗксӗрех чӑмӑртама тиврӗ.

Консуэло согнула руку, протянув локоть, а Ван-Конет вынужден был сжать его.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тухтӑр Пашкӑн чавсине ҫавӑркаласа тытса, пусса пӑхрӗ, тутипе чаклаттарса илчӗ те каллех пусса пӑхрӗ.

Доктор осмотрел его локоть, подавил, вздохнул, чмокнул губами, потом опять подавил.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Акӑ мӗнле ӗҫсем унта, — тет те Иван, чавсине сӗтел ҫине хурса курпун чӗрнеллӗ пӳрнине малалла тӑсать.

Там, видишь ли, какие дела… — Иван расположил на стол локоть и выставил палец с горбатым ногтем.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Бауман арӑмӗн чавсине хытӑрах чӑмӑртаса тытрӗ.

Бауман крепче прижал локоть жены.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Куккӑшӗ, хӑйӗн аслашшӗ тавлашса кайса, нимсӗр-мӗнсӗр, пуртӑпах комод туни ҫинчен каласа парать, Костя вара суракан чавсине сӑтӑркаласа шухӑшласа тӑрать.

Дядя рассказывает, как дед на спор при помощи одного топора построил комод, а Костя поглаживает ноющий локоть и думает.

Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Вӑл чавсаланса ларнӑ та кӗнеке вулать, шурала пуҫланӑ тӑрмаланчӑк ҫӳҫ-пӗрчисем пӳрнисем витӗр тӑраткаланса тухнӑ; вӑл ман ҫине йӑлтӑркка куҫӗсене пӗр самантлӑха кӑна ыр суннӑ пекех мар пӑхса илсе, сӑнне тӗксӗмлетрӗ те, мана хӑй ҫывӑхне куҫса ларма май парас мар тесе, ман еннелле якалса кайнӑ чавсине кӑларса хучӗ.

Он, облокотившись на обе руки, сквозь пальцы которых торчали всклокоченные полуседые волосы, читал в книге и, только на мгновенье взглянув на меня не совсем доброжелательно своими блестящими глазами, мрачно нахмурился и еще выставил в мою сторону глянцевитый локоть, чтоб я не мог подвинуться к нему ближе.

X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех